Add files via upload

second iteration for german sysPass 2.1.15 locales. Changed BBDD to 'Datenbank'. Fixed some german misspellings and some english translations to german too
This commit is contained in:
Mario Voigt
2018-01-07 01:44:39 +01:00
committed by GitHub
parent f43d93bb26
commit 2cdd522e68
2 changed files with 42 additions and 40 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: sysPass\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-03 13:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-05 16:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-07 01:43+0100\n"
"Last-Translator: nuxsmin <nuxsmin@syspass.org>\n"
"Language-Team: <language@syspass.org>\n"
"Language: de_DE\n"
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Fehler beim Löschen des Benutzers"
#: ../../../../inc/SP/Forms/GroupForm.class.php:84
msgid "Es necesario un nombre de grupo"
msgstr "Eine Gruppenname wird benötigt"
msgstr "Ein Gruppenname wird benötigt"
#: ../../../../inc/SP/Mgmt/Groups/Group.class.php:58
#: ../../../../inc/SP/Mgmt/Groups/Group.class.php:194
@@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Passwörter"
#: ../../../../inc/SP/Controller/ConfigActionController.class.php:561
msgid "Errores al actualizar las claves de las cuentas del histórico"
msgstr "Fehler beim Aktualisieren des Kontopasswörter in dem Verlauf"
msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Kontopasswörter in dem Verlauf"
#: ../../../../inc/SP/Controller/ConfigActionController.class.php:570
msgid "Errores al actualizar datos de campos personalizados"
@@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "Fehler beim Erstellen eines temporären Passwortes"
#: ../../../../inc/SP/Controller/LoginController.class.php:124
msgid "Usuario/Clave no introducidos"
msgstr "Keine Benutzername/Passwort eingegeben"
msgstr "Kein Benutzername/Passwort eingegeben"
#: ../../../../inc/SP/Controller/LoginController.class.php:108
msgid "Inicio sesión"
@@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "Benutzer gesperrt"
#: ../../../../inc/SP/Controller/LoginController.class.php:246
msgid "Error al obtener los datos del usuario de la BBDD"
msgstr "Fehler beim Abrufen der Daten des Benutzers des BBDD"
msgstr "Fehler beim Abrufen der Daten des Benutzers der Datenbank"
#: ../../../../inc/SP/Controller/LoginController.class.php:337
msgid "La clave maestra no ha sido guardada o es incorrecta"
@@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr "Anmeldung"
#: ../../../../ajax/ajax_passReset.php:107
msgid "La clave es incorrecta o no coincide"
msgstr "Falsches oder nicht übereinsimmendes Passwort"
msgstr "Falsches oder nicht übereinstimmendes Passwort"
#: ../../../../inc/SP/Controller/ItemActionController.class.php:1158
#: ../../../../inc/SP/Forms/NoticeForm.class.php:95
@@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr "Konto löschen"
#: ../../../../inc/SP/Mgmt/Groups/GroupAccounts.class.php:70
msgid "Error al eliminar grupos asociados a la cuenta"
msgstr "Fehler beim Löschen der Guppen eines Kontos"
msgstr "Fehler beim Löschen der Gruppen eines Kontos"
#: ../../../../inc/SP/Account/UserAccounts.class.php:89
msgid "Error al eliminar usuarios asociados a la cuenta"
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr "Verwaltung benutzerdefinierter Felder"
#: ../../../../inc/SP/Core/Acl.class.php:208
msgid "Gestión Autorizaciones API"
msgstr "Verwaltung der API Authorisation"
msgstr "Verwaltung der API-Genehmigung"
#: ../../../../inc/SP/Core/Acl.class.php:212
#: ../../../../inc/SP/Core/Acl.class.php:213
@@ -1428,11 +1428,11 @@ msgstr "Passwortänderung"
#: ../../../../inc/SP/Auth/AuthUtil.class.php:62
msgid "Se ha solicitado el cambio de su clave de usuario."
msgstr "Ein Anfrage zum Ändern ihres Benutzerpassworts wurde verschickt."
msgstr "Eine Anfrage zum Ändern ihres Benutzerpassworts wurde verschickt."
#: ../../../../inc/SP/Auth/AuthUtil.class.php:64
msgid "Para completar el proceso es necesario que acceda a la siguiente URL:"
msgstr "Zum Abschluss dieses Vorgang, folgen Sie bitte diesem URL-Link:"
msgstr "Zum Abschluss des Vorgangs folgen Sie bitte diesem URL-Link:"
#: ../../../../inc/SP/Auth/AuthUtil.class.php:68
msgid "Si no ha solicitado esta acción, ignore este mensaje."
@@ -1442,7 +1442,7 @@ msgstr ""
#: ../../../../inc/SP/Core/Backup.class.php:249
msgid "Esta operación sólo es posible en entornos Linux"
msgstr "Diese Funktion is nur in einer Linux-Umgebung verfügbar"
msgstr "Diese Funktion ist nur in einer Linux-Umgebung verfügbar"
#: ../../../../inc/SP/Core/Backup.class.php:253
msgid "Error al realizar backup en modo compatibilidad"
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgstr "Gruppe löschen"
#: ../../../../inc/SP/Mgmt/Groups/GroupUsers.class.php:72
msgid "Error al eliminar los usuarios del grupo"
msgstr "Fehler beim löschen von Gruppennutzern"
msgstr "Fehler beim Löschen von Gruppennutzern"
#: ../../../../inc/SP/Import/Import.class.php:86
msgid "Compruebe el formato del archivo"
@@ -1834,7 +1834,7 @@ msgstr "Die Anwendung muss aktualisiert werden"
#: ../../../../inc/SP/Core/Upgrade/Upgrade.class.php:552
msgid "Si es un administrador pulse en el enlace: %s"
msgstr "Wenn SIe ein Administrator sind, klicken sie auf den Link: %s"
msgstr "Wenn Sie ein Administrator sind, klicken sie auf den Link: %s"
#: ../../../../inc/SP/Core/Upgrade/Upgrade.class.php:552
#: ../../../../inc/themes/material-blue/inc/Icons.class.php:57
@@ -1898,7 +1898,7 @@ msgstr "Master-Password muss mindestens 11 Zeichen lang sein"
#: ../../../../inc/SP/Core/Installer.class.php:159
msgid "Indicar el usuario de la BBDD"
msgstr "Geben Sie den Benutzer der BBDD an"
msgstr "Geben Sie den Benutzer der Datenbank an"
#: ../../../../inc/SP/Core/Installer.class.php:160
msgid "Usuario con permisos de administrador de la Base de Datos"
@@ -1922,7 +1922,7 @@ msgstr "Bitte entferne die Punkte aus dem Datenbanknamen"
#: ../../../../inc/SP/Core/Installer.class.php:179
msgid "Indicar el servidor de la BBDD"
msgstr "Geben Sie den Server des BBDD an"
msgstr "Geben Sie den Server der Datenbank an"
#: ../../../../inc/SP/Core/Installer.class.php:180
msgid "Servidor donde se instalará la Base de Datos"
@@ -1948,7 +1948,7 @@ msgstr "Neuen Datenbanknamen eingeben oder bestehende Datenbank löschen"
#: ../../../../inc/SP/Core/Installer.class.php:316
#: ../../../../inc/SP/Core/Installer.class.php:419
msgid "Error al crear la BBDD"
msgstr "Fehler beim Erstellen der BBDD"
msgstr "Fehler beim Erstellen der Datenbank"
#: ../../../../inc/SP/Core/Installer.class.php:317
#: ../../../../inc/SP/Core/Installer.class.php:337
@@ -1966,7 +1966,7 @@ msgstr ""
#: ../../../../inc/SP/Core/Installer.class.php:401
msgid "Error al seleccionar la BBDD"
msgstr "Fehler bei der Auswahl der BBDD"
msgstr "Fehler bei der Auswahl der Datenbank"
#: ../../../../inc/SP/Core/Installer.class.php:402
msgid ""
@@ -2104,7 +2104,7 @@ msgstr "Ein Fehler ist beim Update aufgetreten"
#: ../../../../inc/SP/Core/Upgrade/Upgrade.class.php:206
#: ../../../../inc/SP/Core/Upgrade/Upgrade.class.php:219
msgid "Actualizar BBDD"
msgstr "DB aktualisieren"
msgstr "Datenbank aktualisieren"
#: ../../../../inc/SP/Core/Upgrade/Upgrade.class.php:212
msgid "No es necesario actualizar la Base de Datos."
@@ -2551,7 +2551,7 @@ msgstr "Ereignisprotokoll"
#: ../../../../inc/SP/Controller/MainController.class.php:387
msgid "La version de PHP es vulnerable al ataque NULL Byte (CVE-2006-7243)"
msgstr "Die PHP-Version is verwundbar für 'NULL Byte attack (CVE-2006-7243)'"
msgstr "Die PHP-Version ist verwundbar für 'NULL Byte attack (CVE-2006-7243)'"
#: ../../../../inc/SP/Controller/MainController.class.php:388
msgid "Actualice la versión de PHP para usar sysPass de forma segura"
@@ -2917,7 +2917,7 @@ msgstr ""
#: ../../../../inc/themes/material-blue/views/main/body-start.inc:4
msgid "Javascript es necesario para el correcto funcionamiento"
msgstr "Javascript muss eingeschaltet sein."
msgstr "JavaScript muss eingeschaltet sein."
#: ../../../../inc/SP/Api/SyspassApi.class.php:518
#: ../../../../inc/themes/material-blue/views/itemshow/categories.inc:23
@@ -3075,7 +3075,7 @@ msgid ""
"Escribir extensión y pulsar intro para añadir. Es necesario guardar la "
"configuración."
msgstr ""
"Erweiterung schreiben und Enter zum hinzufügen drücken. Speichern nicht "
"Erweiterung schreiben und Enter zum Hinzufügen drücken. Speichern nicht "
"vergessen."
#: ../../../../inc/themes/material-blue/views/config/accounts.inc:288
@@ -3099,7 +3099,7 @@ msgstr "Anzahl der Suchresultate pro Seite."
#: ../../../../inc/themes/material-blue/views/config/accounts.inc:116
#: ../../../../inc/themes/material-blue/views/userpreferences/preferences-site.inc:155
msgid "Resultados en Tarjetas"
msgstr "Results as Cards"
msgstr "Suchergebnisse als Karten"
#: ../../../../inc/themes/material-blue/views/config/accounts.inc:106
#: ../../../../inc/themes/material-blue/views/userpreferences/preferences-site.inc:146
@@ -3193,7 +3193,7 @@ msgstr "Alle Passwörter der Konten werden neu verschlüsselt."
#: ../../../../inc/themes/material-blue/views/config/encryption.inc:100
msgid "Los usuarios deberán de introducir la nueva clave maestra."
msgstr "All Benutzer müssen das neue Master-Passwort eingeben."
msgstr "Alle Benutzer müssen das neue Master-Passwort eingeben."
#: ../../../../inc/themes/material-blue/views/config/encryption.inc:138
msgid ""
@@ -3447,7 +3447,9 @@ msgstr "Hosting-Modus"
#: ../../../../inc/themes/material-blue/views/main/install.inc:152
msgid "No crea ni verifica los permisos del usuario sobre la BBDD"
msgstr "Zugangsberechtigungen zur DB werden weder angelegt nocht überprüft"
msgstr ""
"Berechtigungen des Benutzers für die Datenbank werden weder erstellt, noch "
"überprüft"
#: ../../../../inc/themes/material-blue/views/main/install.inc:166
#: ../../../../inc/themes/material-blue/views/main/install.inc:168
@@ -3581,7 +3583,7 @@ msgstr "Weitere Aktionen"
#: ../../../../inc/themes/material-blue/views/main/passreset.inc:7
msgid "Solicitud de Cambio de Clave"
msgstr "Passwortänderung initiiert."
msgstr "Passwortänderung initiiert"
#: ../../../../inc/themes/material-blue/views/main/passreset.inc:25
msgid "Email del Usuario"
@@ -3883,7 +3885,7 @@ msgstr "Aktualisierung starten"
#: ../../../../inc/themes/material-blue/views/itemshow/users.inc:31
msgid "Nombre de usuario completo"
msgstr "Volständiger Benutzername"
msgstr "Vollständiger Benutzername"
#: ../../../../inc/themes/material-blue/views/itemshow/users.inc:45
msgid "Login de inicio de sesión"
@@ -3922,7 +3924,7 @@ msgstr "Datum des Master-Passworts"
#: ../../../../inc/themes/material-blue/views/config/wiki.inc:30
msgid "Habilitar enlaces Wiki"
msgstr "Wike-Links einschalten"
msgstr "Wiki-Links aktivieren"
#: ../../../../inc/themes/material-blue/views/config/wiki.inc:20
msgid ""
@@ -3974,7 +3976,7 @@ msgstr "Präfix eines Kontonamens"
#: ../../../../inc/themes/material-blue/views/config/wiki.inc:107
msgid ""
"Prefijo para determinar qué cuentas tienen un enlace a una página de la Wiki."
msgstr "Prefix zur Auswahl der Konten die einen Link zum Wiki besitzen."
msgstr "Präfix zur Auswahl der Konten die einen Link zum Wiki besitzen."
#: ../../../../inc/themes/material-blue/views/account/account.inc:11
msgid "Histórico"
@@ -4069,15 +4071,15 @@ msgstr "Name des Servers zur Installation der sysPass Datenbank"
#: ../../../../inc/themes/material-blue/views/config/ldap.inc:128
msgid "Clave del usuario de conexión a LDAP."
msgstr "LDAP Verbindungunspasswort"
msgstr "LDAP Verbindungspasswort"
#: ../../../../inc/themes/material-blue/views/config/mail.inc:124
msgid ""
"Habilita que los usuarios puedan solicitar modificaciones o acceso a las "
"cuentas sin permisos."
msgstr ""
"Erlaubt, dass Nutzer Änderungen an oder Zugriff auf Konten, zu denen sie "
"keinen Zugriff haben, anfragen können."
"Ermöglicht Benutzern, Änderungen oder Zugriff auf Konten ohne Berechtigungen "
"anzufordern."
#: ../../../../inc/themes/material-blue/views/itemshow/profiles.inc:40
msgid "Crear nueva cuenta"
@@ -4618,7 +4620,7 @@ msgstr "Sie müssen es erstellen und die nötigen Rechte zuweisen"
#: ../../../../inc/SP/Core/Installer.class.php:336
msgid "Error al establecer permisos de la BBDD ('%s')"
msgstr "Fehler beim Konfigurieren der BBDD ('%s')"
msgstr "Fehler beim Konfigurieren der Datenbank ('%s')"
#: ../../../../inc/SP/Core/Plugin/PluginUtil.class.php:111
#: ../../../../inc/SP/Core/Plugin/PluginUtil.class.php:113
@@ -4644,7 +4646,7 @@ msgstr "Aktion nicht gesetzt"
#: ../../../../inc/SP/Forms/TagForm.class.php:82
msgid "Es necesario un nombre de etiqueta"
msgstr "Es wird ein Tagname benötigt"
msgstr "Es wird ein Tag-Name benötigt"
#: ../../../../inc/SP/Http/XMLRPCResponseParse.class.php:68
msgid "Respuesta XML-RPC inválida"
@@ -4673,7 +4675,7 @@ msgstr "Erkanntes Format: %s"
#: ../../../../inc/SP/Import/XmlImportTrait.class.php:69
msgid "El nodo \"%s\" no existe"
msgstr "Der Node %s existiert nicht"
msgstr "Knoten \"% s\" existiert nicht"
#: ../../../../inc/SP/Log/LogUtil.class.php:44
msgid "Extensión '%s' no cargada"
@@ -4725,7 +4727,7 @@ msgstr "Datei hochgeladen"
#: ../../../../inc/SP/Mgmt/Groups/Group.class.php:111
msgid "Grupo en uso"
msgstr "Grupper wird verwendet"
msgstr "Gruppe wird verwendet"
#: ../../../../inc/SP/Controller/ItemActionController.class.php:381
msgid "Actualizar Grupo"
@@ -4883,7 +4885,7 @@ msgstr "LDAP-Synchronisation"
#: ../../../../inc/SP/Mgmt/Users/UserLdapSync.class.php:122
msgid "No se encontraron objetos para sincronizar"
msgstr "Es gibt keine zu synchronisierende Objekte"
msgstr "Es gibt keine zu synchronisierenden Objekte"
#: ../../../../inc/SP/Mgmt/Users/UserLdapSync.class.php:128
msgid "Sincronización finalizada"
@@ -5007,7 +5009,7 @@ msgstr ""
#: ../../../../js/strings.js.php:83
msgid "Esta acción restablecerá todos los datos del plugin. Desea continuar?"
msgstr ""
"Diese Aktion wird all Plugindaten zurücksetzen. Möchten Sie fortfahren?"
"Diese Aktion wird all Plugin-Daten zurücksetzen. Möchten Sie fortfahren?"
#: ../../../../inc/themes/material-blue/views/account/account-editpass.inc:78
#: ../../../../inc/themes/material-blue/views/account/account.inc:150
@@ -5778,7 +5780,7 @@ msgstr "Benachrichtigung bearbeiten"
#: ../../../../inc/SP/Controller/ItemActionController.class.php:261
msgid "Usuarios eliminados"
msgstr "Bentzer gelöscht"
msgstr "Benutzer gelöscht"
#: ../../../../inc/SP/Controller/ItemActionController.class.php:1130
msgid "Notificación actualizada"
@@ -5917,7 +5919,7 @@ msgstr "Versuche überschritten"
#: ../../../../inc/SP/Api/SyspassApi.class.php:466
#: ../../../../inc/SP/Api/SyspassApi.class.php:494
msgid "Clave del token"
msgstr "Passwort des Token"
msgstr "Token-Passwort"
#: ../../../../inc/SP/Controller/LoginController.class.php:209
msgid "Intentos excedidos (%d/%d)"
@@ -6087,4 +6089,4 @@ msgstr ""
#: ../../../../js/strings.js.php:91
msgid "Hay una versión más reciente del plugin {0} ({1})"
msgstr "There is a more recent version of {0} plugin ({1})"
msgstr "Es gibt eine neuere Version des Plugins {0} ({1})"