diff --git a/inc/locales/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo b/inc/locales/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo index 29d76d87..2974a324 100644 Binary files a/inc/locales/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo and b/inc/locales/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/inc/locales/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po b/inc/locales/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po index 0de523db..e3f5933b 100644 --- a/inc/locales/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/inc/locales/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: sysPass\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-04-03 13:27+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-05 16:35+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-07 01:43+0100\n" "Last-Translator: nuxsmin \n" "Language-Team: \n" "Language: de_DE\n" @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Fehler beim Löschen des Benutzers" #: ../../../../inc/SP/Forms/GroupForm.class.php:84 msgid "Es necesario un nombre de grupo" -msgstr "Eine Gruppenname wird benötigt" +msgstr "Ein Gruppenname wird benötigt" #: ../../../../inc/SP/Mgmt/Groups/Group.class.php:58 #: ../../../../inc/SP/Mgmt/Groups/Group.class.php:194 @@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Passwörter" #: ../../../../inc/SP/Controller/ConfigActionController.class.php:561 msgid "Errores al actualizar las claves de las cuentas del histórico" -msgstr "Fehler beim Aktualisieren des Kontopasswörter in dem Verlauf" +msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Kontopasswörter in dem Verlauf" #: ../../../../inc/SP/Controller/ConfigActionController.class.php:570 msgid "Errores al actualizar datos de campos personalizados" @@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "Fehler beim Erstellen eines temporären Passwortes" #: ../../../../inc/SP/Controller/LoginController.class.php:124 msgid "Usuario/Clave no introducidos" -msgstr "Keine Benutzername/Passwort eingegeben" +msgstr "Kein Benutzername/Passwort eingegeben" #: ../../../../inc/SP/Controller/LoginController.class.php:108 msgid "Inicio sesión" @@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "Benutzer gesperrt" #: ../../../../inc/SP/Controller/LoginController.class.php:246 msgid "Error al obtener los datos del usuario de la BBDD" -msgstr "Fehler beim Abrufen der Daten des Benutzers des BBDD" +msgstr "Fehler beim Abrufen der Daten des Benutzers der Datenbank" #: ../../../../inc/SP/Controller/LoginController.class.php:337 msgid "La clave maestra no ha sido guardada o es incorrecta" @@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr "Anmeldung" #: ../../../../ajax/ajax_passReset.php:107 msgid "La clave es incorrecta o no coincide" -msgstr "Falsches oder nicht übereinsimmendes Passwort" +msgstr "Falsches oder nicht übereinstimmendes Passwort" #: ../../../../inc/SP/Controller/ItemActionController.class.php:1158 #: ../../../../inc/SP/Forms/NoticeForm.class.php:95 @@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr "Konto löschen" #: ../../../../inc/SP/Mgmt/Groups/GroupAccounts.class.php:70 msgid "Error al eliminar grupos asociados a la cuenta" -msgstr "Fehler beim Löschen der Guppen eines Kontos" +msgstr "Fehler beim Löschen der Gruppen eines Kontos" #: ../../../../inc/SP/Account/UserAccounts.class.php:89 msgid "Error al eliminar usuarios asociados a la cuenta" @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr "Verwaltung benutzerdefinierter Felder" #: ../../../../inc/SP/Core/Acl.class.php:208 msgid "Gestión Autorizaciones API" -msgstr "Verwaltung der API Authorisation" +msgstr "Verwaltung der API-Genehmigung" #: ../../../../inc/SP/Core/Acl.class.php:212 #: ../../../../inc/SP/Core/Acl.class.php:213 @@ -1428,11 +1428,11 @@ msgstr "Passwortänderung" #: ../../../../inc/SP/Auth/AuthUtil.class.php:62 msgid "Se ha solicitado el cambio de su clave de usuario." -msgstr "Ein Anfrage zum Ändern ihres Benutzerpassworts wurde verschickt." +msgstr "Eine Anfrage zum Ändern ihres Benutzerpassworts wurde verschickt." #: ../../../../inc/SP/Auth/AuthUtil.class.php:64 msgid "Para completar el proceso es necesario que acceda a la siguiente URL:" -msgstr "Zum Abschluss dieses Vorgang, folgen Sie bitte diesem URL-Link:" +msgstr "Zum Abschluss des Vorgangs folgen Sie bitte diesem URL-Link:" #: ../../../../inc/SP/Auth/AuthUtil.class.php:68 msgid "Si no ha solicitado esta acción, ignore este mensaje." @@ -1442,7 +1442,7 @@ msgstr "" #: ../../../../inc/SP/Core/Backup.class.php:249 msgid "Esta operación sólo es posible en entornos Linux" -msgstr "Diese Funktion is nur in einer Linux-Umgebung verfügbar" +msgstr "Diese Funktion ist nur in einer Linux-Umgebung verfügbar" #: ../../../../inc/SP/Core/Backup.class.php:253 msgid "Error al realizar backup en modo compatibilidad" @@ -1769,7 +1769,7 @@ msgstr "Gruppe löschen" #: ../../../../inc/SP/Mgmt/Groups/GroupUsers.class.php:72 msgid "Error al eliminar los usuarios del grupo" -msgstr "Fehler beim löschen von Gruppennutzern" +msgstr "Fehler beim Löschen von Gruppennutzern" #: ../../../../inc/SP/Import/Import.class.php:86 msgid "Compruebe el formato del archivo" @@ -1834,7 +1834,7 @@ msgstr "Die Anwendung muss aktualisiert werden" #: ../../../../inc/SP/Core/Upgrade/Upgrade.class.php:552 msgid "Si es un administrador pulse en el enlace: %s" -msgstr "Wenn SIe ein Administrator sind, klicken sie auf den Link: %s" +msgstr "Wenn Sie ein Administrator sind, klicken sie auf den Link: %s" #: ../../../../inc/SP/Core/Upgrade/Upgrade.class.php:552 #: ../../../../inc/themes/material-blue/inc/Icons.class.php:57 @@ -1898,7 +1898,7 @@ msgstr "Master-Password muss mindestens 11 Zeichen lang sein" #: ../../../../inc/SP/Core/Installer.class.php:159 msgid "Indicar el usuario de la BBDD" -msgstr "Geben Sie den Benutzer der BBDD an" +msgstr "Geben Sie den Benutzer der Datenbank an" #: ../../../../inc/SP/Core/Installer.class.php:160 msgid "Usuario con permisos de administrador de la Base de Datos" @@ -1922,7 +1922,7 @@ msgstr "Bitte entferne die Punkte aus dem Datenbanknamen" #: ../../../../inc/SP/Core/Installer.class.php:179 msgid "Indicar el servidor de la BBDD" -msgstr "Geben Sie den Server des BBDD an" +msgstr "Geben Sie den Server der Datenbank an" #: ../../../../inc/SP/Core/Installer.class.php:180 msgid "Servidor donde se instalará la Base de Datos" @@ -1948,7 +1948,7 @@ msgstr "Neuen Datenbanknamen eingeben oder bestehende Datenbank löschen" #: ../../../../inc/SP/Core/Installer.class.php:316 #: ../../../../inc/SP/Core/Installer.class.php:419 msgid "Error al crear la BBDD" -msgstr "Fehler beim Erstellen der BBDD" +msgstr "Fehler beim Erstellen der Datenbank" #: ../../../../inc/SP/Core/Installer.class.php:317 #: ../../../../inc/SP/Core/Installer.class.php:337 @@ -1966,7 +1966,7 @@ msgstr "" #: ../../../../inc/SP/Core/Installer.class.php:401 msgid "Error al seleccionar la BBDD" -msgstr "Fehler bei der Auswahl der BBDD" +msgstr "Fehler bei der Auswahl der Datenbank" #: ../../../../inc/SP/Core/Installer.class.php:402 msgid "" @@ -2104,7 +2104,7 @@ msgstr "Ein Fehler ist beim Update aufgetreten" #: ../../../../inc/SP/Core/Upgrade/Upgrade.class.php:206 #: ../../../../inc/SP/Core/Upgrade/Upgrade.class.php:219 msgid "Actualizar BBDD" -msgstr "DB aktualisieren" +msgstr "Datenbank aktualisieren" #: ../../../../inc/SP/Core/Upgrade/Upgrade.class.php:212 msgid "No es necesario actualizar la Base de Datos." @@ -2551,7 +2551,7 @@ msgstr "Ereignisprotokoll" #: ../../../../inc/SP/Controller/MainController.class.php:387 msgid "La version de PHP es vulnerable al ataque NULL Byte (CVE-2006-7243)" -msgstr "Die PHP-Version is verwundbar für 'NULL Byte attack (CVE-2006-7243)'" +msgstr "Die PHP-Version ist verwundbar für 'NULL Byte attack (CVE-2006-7243)'" #: ../../../../inc/SP/Controller/MainController.class.php:388 msgid "Actualice la versión de PHP para usar sysPass de forma segura" @@ -2917,7 +2917,7 @@ msgstr "" #: ../../../../inc/themes/material-blue/views/main/body-start.inc:4 msgid "Javascript es necesario para el correcto funcionamiento" -msgstr "Javascript muss eingeschaltet sein." +msgstr "JavaScript muss eingeschaltet sein." #: ../../../../inc/SP/Api/SyspassApi.class.php:518 #: ../../../../inc/themes/material-blue/views/itemshow/categories.inc:23 @@ -3075,7 +3075,7 @@ msgid "" "Escribir extensión y pulsar intro para añadir. Es necesario guardar la " "configuración." msgstr "" -"Erweiterung schreiben und Enter zum hinzufügen drücken. Speichern nicht " +"Erweiterung schreiben und Enter zum Hinzufügen drücken. Speichern nicht " "vergessen." #: ../../../../inc/themes/material-blue/views/config/accounts.inc:288 @@ -3099,7 +3099,7 @@ msgstr "Anzahl der Suchresultate pro Seite." #: ../../../../inc/themes/material-blue/views/config/accounts.inc:116 #: ../../../../inc/themes/material-blue/views/userpreferences/preferences-site.inc:155 msgid "Resultados en Tarjetas" -msgstr "Results as Cards" +msgstr "Suchergebnisse als Karten" #: ../../../../inc/themes/material-blue/views/config/accounts.inc:106 #: ../../../../inc/themes/material-blue/views/userpreferences/preferences-site.inc:146 @@ -3193,7 +3193,7 @@ msgstr "Alle Passwörter der Konten werden neu verschlüsselt." #: ../../../../inc/themes/material-blue/views/config/encryption.inc:100 msgid "Los usuarios deberán de introducir la nueva clave maestra." -msgstr "All Benutzer müssen das neue Master-Passwort eingeben." +msgstr "Alle Benutzer müssen das neue Master-Passwort eingeben." #: ../../../../inc/themes/material-blue/views/config/encryption.inc:138 msgid "" @@ -3447,7 +3447,9 @@ msgstr "Hosting-Modus" #: ../../../../inc/themes/material-blue/views/main/install.inc:152 msgid "No crea ni verifica los permisos del usuario sobre la BBDD" -msgstr "Zugangsberechtigungen zur DB werden weder angelegt nocht überprüft" +msgstr "" +"Berechtigungen des Benutzers für die Datenbank werden weder erstellt, noch " +"überprüft" #: ../../../../inc/themes/material-blue/views/main/install.inc:166 #: ../../../../inc/themes/material-blue/views/main/install.inc:168 @@ -3581,7 +3583,7 @@ msgstr "Weitere Aktionen" #: ../../../../inc/themes/material-blue/views/main/passreset.inc:7 msgid "Solicitud de Cambio de Clave" -msgstr "Passwortänderung initiiert." +msgstr "Passwortänderung initiiert" #: ../../../../inc/themes/material-blue/views/main/passreset.inc:25 msgid "Email del Usuario" @@ -3883,7 +3885,7 @@ msgstr "Aktualisierung starten" #: ../../../../inc/themes/material-blue/views/itemshow/users.inc:31 msgid "Nombre de usuario completo" -msgstr "Volständiger Benutzername" +msgstr "Vollständiger Benutzername" #: ../../../../inc/themes/material-blue/views/itemshow/users.inc:45 msgid "Login de inicio de sesión" @@ -3922,7 +3924,7 @@ msgstr "Datum des Master-Passworts" #: ../../../../inc/themes/material-blue/views/config/wiki.inc:30 msgid "Habilitar enlaces Wiki" -msgstr "Wike-Links einschalten" +msgstr "Wiki-Links aktivieren" #: ../../../../inc/themes/material-blue/views/config/wiki.inc:20 msgid "" @@ -3974,7 +3976,7 @@ msgstr "Präfix eines Kontonamens" #: ../../../../inc/themes/material-blue/views/config/wiki.inc:107 msgid "" "Prefijo para determinar qué cuentas tienen un enlace a una página de la Wiki." -msgstr "Prefix zur Auswahl der Konten die einen Link zum Wiki besitzen." +msgstr "Präfix zur Auswahl der Konten die einen Link zum Wiki besitzen." #: ../../../../inc/themes/material-blue/views/account/account.inc:11 msgid "Histórico" @@ -4069,15 +4071,15 @@ msgstr "Name des Servers zur Installation der sysPass Datenbank" #: ../../../../inc/themes/material-blue/views/config/ldap.inc:128 msgid "Clave del usuario de conexión a LDAP." -msgstr "LDAP Verbindungunspasswort" +msgstr "LDAP Verbindungspasswort" #: ../../../../inc/themes/material-blue/views/config/mail.inc:124 msgid "" "Habilita que los usuarios puedan solicitar modificaciones o acceso a las " "cuentas sin permisos." msgstr "" -"Erlaubt, dass Nutzer Änderungen an oder Zugriff auf Konten, zu denen sie " -"keinen Zugriff haben, anfragen können." +"Ermöglicht Benutzern, Änderungen oder Zugriff auf Konten ohne Berechtigungen " +"anzufordern." #: ../../../../inc/themes/material-blue/views/itemshow/profiles.inc:40 msgid "Crear nueva cuenta" @@ -4618,7 +4620,7 @@ msgstr "Sie müssen es erstellen und die nötigen Rechte zuweisen" #: ../../../../inc/SP/Core/Installer.class.php:336 msgid "Error al establecer permisos de la BBDD ('%s')" -msgstr "Fehler beim Konfigurieren der BBDD ('%s')" +msgstr "Fehler beim Konfigurieren der Datenbank ('%s')" #: ../../../../inc/SP/Core/Plugin/PluginUtil.class.php:111 #: ../../../../inc/SP/Core/Plugin/PluginUtil.class.php:113 @@ -4644,7 +4646,7 @@ msgstr "Aktion nicht gesetzt" #: ../../../../inc/SP/Forms/TagForm.class.php:82 msgid "Es necesario un nombre de etiqueta" -msgstr "Es wird ein Tagname benötigt" +msgstr "Es wird ein Tag-Name benötigt" #: ../../../../inc/SP/Http/XMLRPCResponseParse.class.php:68 msgid "Respuesta XML-RPC inválida" @@ -4673,7 +4675,7 @@ msgstr "Erkanntes Format: %s" #: ../../../../inc/SP/Import/XmlImportTrait.class.php:69 msgid "El nodo \"%s\" no existe" -msgstr "Der Node %s existiert nicht" +msgstr "Knoten \"% s\" existiert nicht" #: ../../../../inc/SP/Log/LogUtil.class.php:44 msgid "Extensión '%s' no cargada" @@ -4725,7 +4727,7 @@ msgstr "Datei hochgeladen" #: ../../../../inc/SP/Mgmt/Groups/Group.class.php:111 msgid "Grupo en uso" -msgstr "Grupper wird verwendet" +msgstr "Gruppe wird verwendet" #: ../../../../inc/SP/Controller/ItemActionController.class.php:381 msgid "Actualizar Grupo" @@ -4883,7 +4885,7 @@ msgstr "LDAP-Synchronisation" #: ../../../../inc/SP/Mgmt/Users/UserLdapSync.class.php:122 msgid "No se encontraron objetos para sincronizar" -msgstr "Es gibt keine zu synchronisierende Objekte" +msgstr "Es gibt keine zu synchronisierenden Objekte" #: ../../../../inc/SP/Mgmt/Users/UserLdapSync.class.php:128 msgid "Sincronización finalizada" @@ -5007,7 +5009,7 @@ msgstr "" #: ../../../../js/strings.js.php:83 msgid "Esta acción restablecerá todos los datos del plugin. Desea continuar?" msgstr "" -"Diese Aktion wird all Plugindaten zurücksetzen. Möchten Sie fortfahren?" +"Diese Aktion wird all Plugin-Daten zurücksetzen. Möchten Sie fortfahren?" #: ../../../../inc/themes/material-blue/views/account/account-editpass.inc:78 #: ../../../../inc/themes/material-blue/views/account/account.inc:150 @@ -5778,7 +5780,7 @@ msgstr "Benachrichtigung bearbeiten" #: ../../../../inc/SP/Controller/ItemActionController.class.php:261 msgid "Usuarios eliminados" -msgstr "Bentzer gelöscht" +msgstr "Benutzer gelöscht" #: ../../../../inc/SP/Controller/ItemActionController.class.php:1130 msgid "Notificación actualizada" @@ -5917,7 +5919,7 @@ msgstr "Versuche überschritten" #: ../../../../inc/SP/Api/SyspassApi.class.php:466 #: ../../../../inc/SP/Api/SyspassApi.class.php:494 msgid "Clave del token" -msgstr "Passwort des Token" +msgstr "Token-Passwort" #: ../../../../inc/SP/Controller/LoginController.class.php:209 msgid "Intentos excedidos (%d/%d)" @@ -6087,4 +6089,4 @@ msgstr "" #: ../../../../js/strings.js.php:91 msgid "Hay una versión más reciente del plugin {0} ({1})" -msgstr "There is a more recent version of {0} plugin ({1})" +msgstr "Es gibt eine neuere Version des Plugins {0} ({1})"