mirror of
https://github.com/nuxsmin/sysPass.git
synced 2026-03-07 00:46:59 +01:00
* [MOD] Updated Brazilian and Russian translations. Thanks to contributors!!
This commit is contained in:
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||
"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;__\n"
|
||||
"X-Poedit-Basepath: .\n"
|
||||
"X-Contributors: Alexander Titov, Alex Us, Filipp\n"
|
||||
"X-Poedit-SearchPath-0: ../../../..\n"
|
||||
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: ../../../../inc/Plugins\n"
|
||||
|
||||
@@ -264,7 +265,7 @@ msgstr "Необходим email"
|
||||
#: ../../../../inc/SP/Forms/UserForm.class.php:108
|
||||
#: ../../../../inc/SP/Forms/UserForm.class.php:122
|
||||
msgid "Ey, esto es una DEMO!!"
|
||||
msgstr "Ey, это DEMO!!"
|
||||
msgstr "Эй, это DEMO!!"
|
||||
|
||||
#: ../../../../inc/SP/Forms/ApiTokenForm.class.php:91
|
||||
#: ../../../../inc/SP/Forms/UserForm.class.php:110
|
||||
@@ -635,7 +636,7 @@ msgstr "Конфигурация изменена"
|
||||
#: ../../../../inc/SP/Controller/LoginController.class.php:316
|
||||
#: ../../../../inc/SP/Controller/LoginController.class.php:326
|
||||
msgid "Clave maestra actualizada"
|
||||
msgstr "Мастер-пароль изменен"
|
||||
msgstr "Мастер-пароль актуален"
|
||||
|
||||
#: ../../../../inc/SP/Controller/ConfigActionController.class.php:502
|
||||
#: ../../../../inc/SP/Controller/ConfigActionController.class.php:598
|
||||
@@ -1316,7 +1317,7 @@ msgstr "Записи изменены"
|
||||
#: ../../../../inc/SP/Core/Acl.class.php:184
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Buscar Cuentas"
|
||||
msgstr "Поиск"
|
||||
msgstr "Поиск учетных записей"
|
||||
|
||||
#: ../../../../inc/SP/Core/Acl.class.php:185
|
||||
msgid "Ver Cuenta"
|
||||
@@ -1629,7 +1630,7 @@ msgstr "Ошибка импорта учетной записи"
|
||||
#: ../../../../inc/themes/material-blue/views/account/account.inc:258
|
||||
#: ../../../../inc/themes/material-blue/views/itemshow/profiles.inc:175
|
||||
msgid "Campos Personalizados"
|
||||
msgstr "Настраиваемые поля"
|
||||
msgstr "Дополнительные поля"
|
||||
|
||||
#: ../../../../inc/SP/Mgmt/CustomFields/CustomFieldsUtil.class.php:77
|
||||
#: ../../../../inc/SP/Mgmt/CustomFields/CustomFieldsUtil.class.php:148
|
||||
@@ -5673,7 +5674,7 @@ msgstr "Профили удалены"
|
||||
|
||||
#: ../../../../inc/SP/Controller/ItemActionController.class.php:503
|
||||
msgid "Clientes eliminados"
|
||||
msgstr "Клиенты удалены"
|
||||
msgstr "Заказчики удалены"
|
||||
|
||||
#: ../../../../inc/SP/Controller/ItemActionController.class.php:566
|
||||
msgid "Categorías eliminadas"
|
||||
@@ -5895,267 +5896,270 @@ msgstr "CSV"
|
||||
|
||||
#: ../../../../inc/SP/Api/SyspassApi.class.php:220
|
||||
msgid "Cuenta no encontrada"
|
||||
msgstr "Account not found"
|
||||
msgstr "У"
|
||||
|
||||
#: ../../../../inc/SP/Controller/ConfigActionController.class.php:624
|
||||
msgid "Hash de clave maestra actualizado"
|
||||
msgstr "Master password hash updated"
|
||||
msgstr "Хэш мастер-пароля обновлен"
|
||||
|
||||
#: ../../../../inc/SP/Controller/ConfigActionController.class.php:628
|
||||
msgid "Error al actualizar el hash de la clave maestra"
|
||||
msgstr "Error while updating the master password hash"
|
||||
msgstr "Ошибка при обновлении хэша мастер-пароля"
|
||||
|
||||
#: ../../../../inc/SP/Controller/Grids/Notices.class.php:126
|
||||
#: ../../../../inc/SP/Controller/Grids/Notices.class.php:127
|
||||
#: ../../../../inc/SP/Controller/NoticeShowController.class.php:98
|
||||
msgid "Editar Notificación"
|
||||
msgstr "Edit Notification"
|
||||
msgstr "Редактировать уведомление"
|
||||
|
||||
#: ../../../../inc/SP/Controller/ItemActionController.class.php:253
|
||||
msgid "Usuarios eliminados"
|
||||
msgstr "Users deleted"
|
||||
msgstr "Пользователи удалены"
|
||||
|
||||
#: ../../../../inc/SP/Controller/ItemActionController.class.php:1122
|
||||
msgid "Notificación actualizada"
|
||||
msgstr "Notification updated"
|
||||
msgstr "Уведомление обновлено"
|
||||
|
||||
#: ../../../../inc/SP/Storage/DB.class.php:350
|
||||
msgid "Restricción de integridad"
|
||||
msgstr "Integrity constraint"
|
||||
msgstr "Ограничение целостности"
|
||||
|
||||
#: ../../../../inc/themes/material-blue/views/config/encryption.inc:152
|
||||
msgid "Actualizar hash de clave maestra"
|
||||
msgstr "Update master password hash"
|
||||
msgstr "Обновить хэш мастер-пароля"
|
||||
|
||||
#: ../../../../inc/SP/Controller/Grids/Items.class.php:416
|
||||
msgid "Modificada"
|
||||
msgstr "Modified"
|
||||
msgstr "Изменено"
|
||||
|
||||
#: ../../../../inc/SP/Controller/Grids/Items.class.php:417
|
||||
msgid "Eliminada"
|
||||
msgstr "Removed"
|
||||
msgstr "Удалено"
|
||||
|
||||
#: ../../../../inc/SP/Controller/Grids/Items.class.php:426
|
||||
msgid "Cuentas (H)"
|
||||
msgstr "Accounts (H)"
|
||||
msgstr "Группы"
|
||||
|
||||
#: ../../../../inc/SP/Controller/ItemActionController.class.php:1020
|
||||
msgid "Eliminar Cuenta (H)"
|
||||
msgstr "Delete Account (H)"
|
||||
msgstr "Удалить группы"
|
||||
|
||||
#: ../../../../inc/SP/Import/SyspassImport.class.php:129
|
||||
#: ../../../../inc/SP/Import/SyspassImport.class.php:146
|
||||
msgid "Clave de encriptación incorrecta"
|
||||
msgstr "Wrong encryption password"
|
||||
msgstr "Неверный пароль шифрования"
|
||||
|
||||
#: ../../../../inc/SP/Mgmt/CustomFields/CustomFieldTypes.class.php:71
|
||||
msgid "Área de Texto"
|
||||
msgstr "Text Area"
|
||||
msgstr "Текстовое поле"
|
||||
|
||||
#: ../../../../inc/themes/material-blue/views/accountsearch/searchbox.inc:26
|
||||
msgid "Devolver las cuentas en las que 'login' es propietario"
|
||||
msgstr "Get the accounts in which the user login \"login\" is the owner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Получить учетные записи, в которых пользователь \"login\" является владельцем"
|
||||
|
||||
#: ../../../../inc/themes/material-blue/views/accountsearch/searchbox.inc:28
|
||||
msgid "Devolver las cuentas con grupo principal 'group_name'"
|
||||
msgstr "Get the accounts which have the main group name \"group_name\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Получить учетные записи, имеющие название основной группы \"group_name\""
|
||||
|
||||
#: ../../../../inc/themes/material-blue/views/accountsearch/searchbox.inc:31
|
||||
msgid "Devolver las cuentas privadas del usuario actual"
|
||||
msgstr "Get the private accounts for the current user"
|
||||
msgstr "Получить приватные учетные записи для текущего пользователя"
|
||||
|
||||
#: ../../../../inc/themes/material-blue/views/config/info.inc:49
|
||||
msgid "OP Cache"
|
||||
msgstr "OP Cache"
|
||||
msgstr "OP кеш"
|
||||
|
||||
#: ../../../../inc/SP/Controller/MainActionController.class.php:65
|
||||
msgid "Código de seguridad incorrecto"
|
||||
msgstr "Wrong security code"
|
||||
msgstr "Неверный секретный код"
|
||||
|
||||
#: ../../../../inc/SP/Controller/MainActionController.class.php:67
|
||||
msgid "Es necesario confirmar la actualización"
|
||||
msgstr "The updating need to be confirmed"
|
||||
msgstr "Нужно подтверждение для обновления"
|
||||
|
||||
#: ../../../../inc/SP/Controller/MainActionController.class.php:75
|
||||
msgid "En 5 segundos será redirigido al login"
|
||||
msgstr "You will be redirected to log in within 5 seconds"
|
||||
msgstr "Вы будете перенаправлены на вход в течение 5 секунд"
|
||||
|
||||
#: ../../../../inc/SP/Core/Upgrade/Upgrade.class.php:100
|
||||
msgid "Error al aplicar la actualización de la aplicación"
|
||||
msgstr "Error while applying the application update"
|
||||
msgstr "Ошибка при применении обновления"
|
||||
|
||||
#: ../../../../inc/themes/material-blue/views/config/accounts.inc:303
|
||||
msgid "Tamaño máximo de archivo en kilobytes"
|
||||
msgstr "Maximum file size in kilobytes"
|
||||
msgstr "Максимальный размер файла в килобайтах"
|
||||
|
||||
#: ../../../../inc/themes/material-blue/views/main/upgrade.inc:12
|
||||
msgid "Actualización de Aplicación"
|
||||
msgstr "Application Update"
|
||||
msgstr "Обновление приложения"
|
||||
|
||||
#: ../../../../inc/themes/material-blue/views/main/upgrade.inc:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"Se han encontrado elementos huérfanos. Por favor, modifique estos elementos "
|
||||
"o indique los IDs por defecto para los elementos huérfanos."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Some orphaned items have been found. Please, modify those items or enter the "
|
||||
"default IDs for them."
|
||||
"Были найдены некоторые осиротевшие элементы. Пожалуйста, измените эти "
|
||||
"элементы или введите идентификаторы по умолчанию для них."
|
||||
|
||||
#: ../../../../inc/themes/material-blue/views/main/upgrade.inc:59
|
||||
msgid "Introducir un ID de usuario válido para cuentas"
|
||||
msgstr "Enter a valid user ID for the accounts"
|
||||
msgstr "Введите действительный идентификатор пользователя для учетных записей"
|
||||
|
||||
#: ../../../../inc/themes/material-blue/views/main/upgrade.inc:71
|
||||
msgid "Introducir un ID de categoría válido para cuentas"
|
||||
msgstr "Enter a valid category ID for the accounts"
|
||||
msgstr "Введите действительный идентификатор категории для учетных записей"
|
||||
|
||||
#: ../../../../inc/themes/material-blue/views/main/upgrade.inc:83
|
||||
msgid "Introducir un ID de cliente válido para cuentas"
|
||||
msgstr "Enter a valid customer ID for the accounts"
|
||||
msgstr "Введите действительный идентификатор заказчика для учетных записей"
|
||||
|
||||
#: ../../../../inc/themes/material-blue/views/main/upgrade.inc:96
|
||||
msgid "Introducir un ID de grupo válido para usuarios"
|
||||
msgstr "Enter a valid group ID for the users"
|
||||
msgstr "Введите действительный идентификатор группы для пользователей"
|
||||
|
||||
#: ../../../../inc/themes/material-blue/views/main/upgrade.inc:106
|
||||
msgid "Introducir un ID de perfil válido para usuarios"
|
||||
msgstr "Enter a valid profile ID for the users"
|
||||
msgstr "Введите действительный идентификатор профиля для пользователей"
|
||||
|
||||
#: ../../../../inc/themes/material-blue/views/main/upgrade.inc:116
|
||||
msgid ""
|
||||
"Esta actualización utiliza un nuevo esquema de encriptación, por lo que es "
|
||||
"necesario reencriptar los datos almacenados"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"This update uses a new encryption schema, so it will be needed to reencrypt "
|
||||
"the whole encrypted data."
|
||||
"Это обновление использует новую схему шифрования, поэтому потребуется "
|
||||
"перекодировать все зашифрованные данные."
|
||||
|
||||
#: ../../../../inc/themes/material-blue/views/config/encryption.inc:104
|
||||
#: ../../../../inc/themes/material-blue/views/main/upgrade.inc:118
|
||||
msgid ""
|
||||
"Se van a actualizar %s cuentas. Este proceso puede tardar algo de tiempo."
|
||||
msgstr "It will be updated %s accounts. This process could take a some time."
|
||||
msgstr "Будет обновлено %s записей. Этот процесс может занять некоторое время."
|
||||
|
||||
#: ../../../../inc/themes/material-blue/views/config/encryption.inc:142
|
||||
#: ../../../../inc/themes/material-blue/views/main/upgrade.inc:120
|
||||
msgid "Para más información consulte: %s"
|
||||
msgstr "You could get more info on: %s"
|
||||
msgstr "Вы можете получить дополнительную информацию: %s"
|
||||
|
||||
#: ../../../../inc/themes/material-blue/views/main/upgrade.inc:138
|
||||
msgid "Introducir login de usuario válido"
|
||||
msgstr "Enter a valid user login"
|
||||
msgstr "Введите существующий логин пользователя"
|
||||
|
||||
#: ../../../../inc/SP/Api/ApiRequest.class.php:155
|
||||
#: ../../../../inc/SP/Controller/LoginController.class.php:211
|
||||
msgid "Intentos excedidos"
|
||||
msgstr "Attempts exceeded"
|
||||
msgstr "Много попыток"
|
||||
|
||||
#: ../../../../inc/SP/Api/SyspassApi.class.php:467
|
||||
#: ../../../../inc/SP/Api/SyspassApi.class.php:495
|
||||
msgid "Clave del token"
|
||||
msgstr "Token's Password"
|
||||
msgstr "Пароль токена"
|
||||
|
||||
#: ../../../../inc/SP/Controller/LoginController.class.php:209
|
||||
msgid "Intentos excedidos (%d/%d)"
|
||||
msgstr "Attempts exceeded (%d/%d)"
|
||||
msgstr "Попыток осталось (%d/%d)"
|
||||
|
||||
#: ../../../../inc/SP/DataModel/TrackData.class.php:155
|
||||
#: ../../../../inc/SP/DataModel/TrackData.class.php:157
|
||||
msgid "IP inválida"
|
||||
msgstr "Invalid IP"
|
||||
msgstr "Неверный IP"
|
||||
|
||||
#: ../../../../inc/SP/Mgmt/ApiTokens/ApiToken.class.php:180
|
||||
msgid "Token no encontrado"
|
||||
msgstr "Token not found"
|
||||
msgstr "ТОкен не найден"
|
||||
|
||||
#: ../../../../inc/SP/Mgmt/Tracks/Track.class.php:61
|
||||
msgid "Error al crear track"
|
||||
msgstr "Error while creating track"
|
||||
msgstr "Ошибка при создании трека"
|
||||
|
||||
#: ../../../../inc/SP/Mgmt/Tracks/Track.class.php:84
|
||||
msgid "Error al eliminar track"
|
||||
msgstr "Error while removing the track"
|
||||
msgstr "Ошибка при удалении трека"
|
||||
|
||||
#: ../../../../inc/SP/Mgmt/Tracks/Track.class.php:112
|
||||
msgid "Error al actualizar track"
|
||||
msgstr "Error while updating the track"
|
||||
msgstr "Ошибка при обновлении трека"
|
||||
|
||||
#: ../../../../inc/SP/Mgmt/Tracks/Track.class.php:139
|
||||
msgid "Error al obtener track"
|
||||
msgstr "Error while retrieving the track"
|
||||
msgstr "Ошибка при извлечении трека"
|
||||
|
||||
#: ../../../../inc/SP/Mgmt/Tracks/Track.class.php:163
|
||||
#: ../../../../inc/SP/Mgmt/Tracks/Track.class.php:238
|
||||
msgid "Error al obtener tracks"
|
||||
msgstr "Error while retrieving the tracks"
|
||||
msgstr "Ошибка при извлечении трека"
|
||||
|
||||
#: ../../../../inc/themes/material-blue/views/config/backup.inc:182
|
||||
msgid "Los elementos exportados son cuentas, clientes, categorías y etiquetas."
|
||||
msgstr "The exported items are accounts, customers, categories and tags."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Экспортированные элементы - это учетные записи, заказчики, категории и теги."
|
||||
|
||||
#: ../../../../inc/themes/material-blue/views/main/upgrade.inc:37
|
||||
msgid "Si no se indican los IDs, se crearán nuevos elementos."
|
||||
msgstr "If the items IDs are not set, they will be created."
|
||||
msgstr "Если идентификаторы элементов не установлены, они будут созданы."
|
||||
|
||||
#: ../../../../inc/SP/Controller/TaskController.class.php:160
|
||||
msgid "Esperando actualización de progreso ..."
|
||||
msgstr "Waiting for progress updating ..."
|
||||
msgstr "Подождите, обновление"
|
||||
|
||||
#: ../../../../inc/SP/Core/Upgrade/Account.class.php:47
|
||||
msgid "Actualizando IDs de cuentas"
|
||||
msgstr "Updating accounts ID"
|
||||
msgstr "Обновление ID аккаунта"
|
||||
|
||||
#: ../../../../inc/SP/Core/Upgrade/Category.class.php:48
|
||||
msgid "Actualizando IDs de categorías"
|
||||
msgstr "Updating categories ID"
|
||||
msgstr "Обновление ID категории"
|
||||
|
||||
#: ../../../../inc/SP/Core/Upgrade/Customer.class.php:48
|
||||
msgid "Actualizando IDs de clientes"
|
||||
msgstr "Updating customers ID"
|
||||
msgstr "Обновление ID заказчика"
|
||||
|
||||
#: ../../../../inc/SP/Core/Upgrade/Group.class.php:51
|
||||
msgid "Actualizando IDs de grupos"
|
||||
msgstr "Updating groups ID"
|
||||
msgstr "Обновление ID группы"
|
||||
|
||||
#: ../../../../inc/SP/Core/Upgrade/Profile.class.php:54
|
||||
msgid "Actualizando IDs de perfil"
|
||||
msgstr "Updating profiles ID"
|
||||
msgstr "Обновление ID профиля"
|
||||
|
||||
#: ../../../../inc/SP/Core/Upgrade/User.class.php:52
|
||||
msgid "Actualizando IDs de usuarios"
|
||||
msgstr "Updating users ID"
|
||||
msgstr "Обновление ID пользоввателя"
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/strings.js.php:87
|
||||
msgid ""
|
||||
"Realizando tarea. Por favor, no cierre la ventana/pestaña del navegador."
|
||||
msgstr "Performing task. Please, do not close the browser window/tab."
|
||||
msgstr "Выполнение задачи. Не закрывайте окно браузера / вкладку."
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/strings.js.php:88
|
||||
msgid "Incluir Letras"
|
||||
msgstr "Include Letters"
|
||||
msgstr "Включить письма"
|
||||
|
||||
#: ../../../../inc/themes/material-blue/views/config/info.inc:99
|
||||
#: ../../../../inc/themes/material-blue/views/config/info.inc:109
|
||||
msgid "Sesión Encriptada"
|
||||
msgstr "Encrypted Session"
|
||||
msgstr "Зашифрованная сессия"
|
||||
|
||||
#: ../../../../inc/themes/material-blue/views/config/info.inc:104
|
||||
msgid "Indica si los datos de la sesión están encriptados en el servidor"
|
||||
msgstr "Tells whether the session data are encrypted in the server or not"
|
||||
msgstr "Сообщает, зашифрованы ли данные сеанса на сервере или нет"
|
||||
|
||||
#: ../../../../inc/themes/material-blue/views/config/info.inc:111
|
||||
msgid "Sí"
|
||||
msgstr "Yes"
|
||||
msgstr "Да"
|
||||
|
||||
#: ../../../../inc/themes/material-blue/views/config/info.inc:111
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "No"
|
||||
msgstr "Нет"
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/strings.js.php:89
|
||||
msgid "Cookies deshabilitadas. La aplicación no funcionará correctamente."
|
||||
msgstr "Cookies disabled. The application won't work properly."
|
||||
msgstr "Куки отключены. Приложение не будет работать должным образом."
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/strings.js.php:90
|
||||
msgid "Portapapeles no soportado por el navegador."
|
||||
msgstr "Clipboard not supported by your browser."
|
||||
msgstr "Буфер обмена не поддерживается вашим браузером."
|
||||
|
||||
#: ../../../../inc/themes/material-blue/views/config/ldap.inc:255
|
||||
#: ../../../../inc/themes/material-blue/views/config/ldap.inc:265
|
||||
@@ -6165,48 +6169,49 @@ msgstr "Login Attribute"
|
||||
#: ../../../../inc/themes/material-blue/views/config/ldap.inc:260
|
||||
msgid ""
|
||||
"Define el atributo a utilizar para el login del usuario en la importación."
|
||||
msgstr "Defines the attribute for the user's login when importing."
|
||||
msgstr "Определяет атрибут входа пользователя при импорте."
|
||||
|
||||
#: ../../../../inc/themes/material-blue/views/config/accounts.inc:126
|
||||
msgid ""
|
||||
"Habilita el acceso a los usuarios que estén incluidos en los grupos "
|
||||
"secundarios."
|
||||
msgstr "Grants access to the users that are included in the secondary groups."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Предоставляет доступ к пользователям, которые включены во вторичные группы."
|
||||
|
||||
#: ../../../../inc/themes/material-blue/views/config/accounts.inc:129
|
||||
msgid ""
|
||||
"Por defecto el usuario de un grupo secundario es permitido si el grupo "
|
||||
"secundario está establecido como el primario del usuario."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"By default, the user in a secondary group is granted if the secondary group "
|
||||
"is set as the user's main group."
|
||||
"По умолчанию пользователь во вторичной группе предоставляется, если "
|
||||
"вторичная группа задана в качестве основной группы пользователя."
|
||||
|
||||
#: ../../../../inc/themes/material-blue/views/config/accounts.inc:139
|
||||
msgid "Acceso Grupos Secundarios"
|
||||
msgstr "Secondary Groups Access"
|
||||
msgstr "Доступ к дополнительным группам"
|
||||
|
||||
#: ../../../../inc/themes/material-blue/views/config/general-site.inc:168
|
||||
msgid "Encriptar los datos de la sesión de PHP."
|
||||
msgstr "Encrypt PHP session data"
|
||||
msgstr "Шифрование данных сеанса PHP"
|
||||
|
||||
#: ../../../../inc/themes/material-blue/views/config/general-site.inc:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"Esta funcionalidad incrementa la seguridad de las sesiones de PHP ya que los "
|
||||
"datos almacenados no serán legibles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"This feature increases the PHP sessions security, because the stored data "
|
||||
"won't be readable."
|
||||
"Эта функция повышает безопасность сеансов PHP, поскольку сохраненные данные "
|
||||
"не будут читаемыми."
|
||||
|
||||
#: ../../../../inc/themes/material-blue/views/config/general-site.inc:179
|
||||
msgid "Encriptar Sesión"
|
||||
msgstr "Encrypt Session"
|
||||
msgstr "Зашифровать сеанс"
|
||||
|
||||
#: ../../../../inc/themes/material-blue/views/config/ldap.inc:278
|
||||
#: ../../../../inc/themes/material-blue/views/config/ldap.inc:288
|
||||
msgid "Atributo Nombre"
|
||||
msgstr "Name Attribute"
|
||||
msgstr "Login Attribute"
|
||||
|
||||
#: ../../../../inc/themes/material-blue/views/config/ldap.inc:283
|
||||
msgid ""
|
||||
"Define el atributo a utilizar para el nombre del usuario en la importación."
|
||||
msgstr "Defines the attribute for the user's name when importing."
|
||||
msgstr "Определяет атрибут для имени пользователя при импорте."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user