mirror of
https://github.com/icecoder/ICEcoder.git
synced 2026-03-03 07:13:59 +01:00
codemirror dir key removed from langs
This commit is contained in:
@@ -314,7 +314,6 @@ $text = [
|
||||
"version" => "版本",
|
||||
"website" => "网站",
|
||||
"git" => "git",
|
||||
"codemirror dir" => "codemirror 目录",
|
||||
"codemirror version" => "codemirror 版本",
|
||||
"file manager root" => "文件管理器的根目录ROOT",
|
||||
"Free to use..." => "您可以自由使用它, 无论商业与否, 只需让我知道有任何很酷的使用或有定制的:)同样我们无任何责任和任何担保, 使用所有的责任是你的. 很多个人和公司为 ICEcoder 作出过贡献, 在此篇幅有限无法一一列举, 请访问贡献者详细列表",
|
||||
|
||||
@@ -314,7 +314,6 @@ $text = [
|
||||
"version" => "版本",
|
||||
"website" => "網站",
|
||||
"git" => "git",
|
||||
"codemirror dir" => "codemirror 目錄",
|
||||
"codemirror version" => "codemirror 版本",
|
||||
"file manager root" => "文件管理器的根目錄 ROOT",
|
||||
"Free to use..." => "您可以免費使用它, 無論商業與否, 衹需讓我知道任何很酷的或有定製的:)同樣我們無任何責任和任何擔保, 使用所有的責任都是你的. 很多個人和公司爲 ICEcoder 作出過貢獻, 在此篇幅有限無法一一列舉, 請訪問貢獻者詳細列表",
|
||||
|
||||
@@ -349,7 +349,6 @@ $text = [
|
||||
"version" => "versie",
|
||||
"website" => "website",
|
||||
"git" => "git",
|
||||
"codemirror dir" => "codemirror map",
|
||||
"codemirror version" => "codemirror versie",
|
||||
"file manager root" => "bestandsbeheer root",
|
||||
"backups" => "backups",
|
||||
|
||||
@@ -382,7 +382,6 @@ $text = [
|
||||
"version" => "version",
|
||||
"website" => "website",
|
||||
"git" => "git",
|
||||
"codemirror dir" => "codemirror dir",
|
||||
"codemirror version" => "codemirror version",
|
||||
"file manager root" => "file manager root",
|
||||
"backups" => "backups",
|
||||
|
||||
@@ -323,7 +323,6 @@ $text = [
|
||||
"version" => "version",
|
||||
"website" => "Site internet",
|
||||
"git" => "git",
|
||||
"codemirror dir" => "chemin de codemirror",
|
||||
"codemirror version" => "version de codemirror ",
|
||||
"file manager root" => "racine du gestionnaire de fichiers",
|
||||
"Free to use..." => "Libre de l'utiliser pour vos propres fins, commerciales ou non, faites moi juste savoir de toute utilisation sympa ou personnalisations. :)<br><br>Aucune garantie ou responsabilité est acceptées de notre part, toute responsabilité d'utilisation est de votre ressort.<br><br>De nombreuses personnes fantastiques et d'entreprises ont contribué à réaliser ICEcoder et il est important de les remercier ici. S'il vous plaît, parcourez la liste complète sur",
|
||||
|
||||
@@ -287,7 +287,6 @@ $text = [
|
||||
"version" => "Version",
|
||||
"website" => "Website",
|
||||
"git" => "git",
|
||||
"codemirror dir" => "CodeMirror Verzeichnis",
|
||||
"codemirror version" => "CodeMirror Version",
|
||||
"file manager root" => "Stammverzeichnis vom Dateimanager",
|
||||
"Free to use..." => "Kostenfrei nutzbar, kommerziell oder nicht. Gebt mir Bescheid über eure Nutzung oder Anpassungen. :)<br><br>Keine Garantie oder Haftung, Nutzung auf eigene Gefahr.<br><br>Viele fantastische Leute und Unternehmen haben dabei geholfen ICEcoder zu dem zu machen, was es heute ist. Und es sind zu viele um ihnen einzelen zu danken. Eine vollständige Liste gibt es unter",
|
||||
|
||||
@@ -328,7 +328,6 @@ $text = [
|
||||
"version" => "versione",
|
||||
"website" => "sito web",
|
||||
"git" => "git",
|
||||
"codemirror dir" => "dir codemirror ",
|
||||
"codemirror version" => "versione codemirror ",
|
||||
"file manager root" => "root di file manager ",
|
||||
"Free to use..." => "Libero di usarlo per i propri scopi, commerciali e non, facendomelo solo sapere per eventuali nuovi e interessanti utilizzi o personalizzazioni. :) <br> Nessuna garanzia o responsabilità, tutte le responsabilità di utilizzo è vostra. <br> Un sacco di aziende e persone fantastiche hanno contribuito a costruire ICEcoder e ce ne sarebbero troppi da ringraziare. Si prega di consultare la lista completa a",
|
||||
|
||||
@@ -314,7 +314,6 @@ $text = [
|
||||
"version" => "versjon",
|
||||
"website" => "webside",
|
||||
"git" => "git",
|
||||
"codemirror dir" => "codemirror mappe",
|
||||
"codemirror version" => "codemirror versjon",
|
||||
"file manager root" => "filbehandler root",
|
||||
"Free to use..." => "Gratis å bruke den til eget formål, kommersielle eller ikke, bare gi meg beskjed om eventuelle kule bruk eller tilpasninger. :) <br>Ingen garanti eller erstatningsansvar aksepteres for noe som helst, det er ditt eget ansvar for all bruk.<br>Mange fantastiske mennesker og bedrifter har bidratt til å bygge ICEcoder og det er for mange å takke her. Vennligst se hele listen på",
|
||||
|
||||
@@ -314,7 +314,6 @@ $text = [
|
||||
"version" => "نسخه",
|
||||
"website" => "وب سایت",
|
||||
"git" => "گیت",
|
||||
"codemirror dir" => "مسیر کد آینه",
|
||||
"codemirror version" => "نسخه کد آینه",
|
||||
"file manager root" => "ریشه مسیر مدیریت فایل",
|
||||
"Free to use..." => "Free to use it for your own purposes, commercial or not, just let me know of any cool uses or customisations. :)<br><br>No warranty or liability accepted for anything, all responsibility of use is your own.<br><br>A lot of fantastic people and companies have helped build ICEcoder and there is too many to thank here. Please see the full list at",
|
||||
|
||||
@@ -325,7 +325,6 @@ $text = [
|
||||
"version" => "versão",
|
||||
"website" => "website",
|
||||
"git" => "git",
|
||||
"codemirror dir" => "pasta codemirror",
|
||||
"codemirror version" => "versão codemirror",
|
||||
"file manager root" => "Raiz gerenciador de arquivos",
|
||||
"Free to use..." => "Livre para utilização para seus propósitos, comercial ou não, mas aviseme sobre sua implementação se puder. :)<br><br>Sem garantias, Muitas empresas e pessoas fantãsticas contribuiram para desenvolver o ICEcoder, hã muito o que agradecermos aqui. Veja a lista completa aqui",
|
||||
|
||||
@@ -333,7 +333,6 @@ $text = [
|
||||
"version" => "version",
|
||||
"website" => "sitio web",
|
||||
"git" => "git",
|
||||
"codemirror dir" => "directorio codemirror",
|
||||
"codemirror version" => "version codemirror",
|
||||
"file manager root" => "administrador de archivos raiz",
|
||||
"Get in contact..." => "Pongase en contacto...",
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user