From b5b98cfeea3c81efefb005d286b50dab975c6964 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Chefkeks Date: Tue, 30 Sep 2014 11:42:10 +0200 Subject: [PATCH] V1.1 Update of German Language Added the missing strings - left the rest as it was before. --- inc/locales/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po | 108 ++++++++-------------- 1 file changed, 36 insertions(+), 72 deletions(-) diff --git a/inc/locales/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po b/inc/locales/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po index 559a6ed3..7fd8cd72 100644 --- a/inc/locales/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/inc/locales/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: sysPass\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-08-04 18:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-04 18:39+0100\n" -"Last-Translator: nuxsmin \n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-30 11:31+0100\n" +"Last-Translator: Chefkeks \n" "Language-Team: \n" "Language: de_DE\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.9\n" "X-Poedit-SearchPath-0: ../../../..\n" # Session not started or timeout @@ -825,9 +825,8 @@ msgstr "Backup erstellen" # Application and database backup successfully done #: ../../../../ajax/ajax_backup.php:53 -#, fuzzy msgid "Copia de la aplicación y base de datos realizada correctamente" -msgstr "Application and database backup successfully done" +msgstr "Sicherung der Applikation und der Datenbank erfolgreich durchgeführt" # Backup process finished #: ../../../../ajax/ajax_backup.php:58 @@ -1136,9 +1135,8 @@ msgstr "Verweis zum Wiki" # Copy Password to Clipboard #: ../../../../ajax/ajax_search.php:292 ../../../../ajax/ajax_search.php:344 #: ../../../../inc/tpl/accounts.php:527 ../../../../inc/tpl/accounts.php:616 -#, fuzzy msgid "Copiar Clave en Portapapeles" -msgstr "Copy to Clipboard Passwort" +msgstr "Passwort in die Zwischenablage kopieren" # More Actions #: ../../../../ajax/ajax_search.php:296 ../../../../inc/html.class.php:578 @@ -1168,9 +1166,8 @@ msgstr "Änderung initiiert" # Password Copied to Clipboard #: ../../../../ajax/ajax_search.php:348 ../../../../inc/tpl/accounts.php:620 -#, fuzzy msgid "Clave Copiada al Portapapeles" -msgstr "Passwort Copied to Clipboard" +msgstr "Passwort in die Zwischenablage kopiert" # Description is needed #: ../../../../ajax/ajax_sendRequest.php:45 @@ -1305,9 +1302,8 @@ msgstr "Falscher/s Benutzername/Passwort" # Account expired #: ../../../../ajax/ajax_doLogin.php:83 ../../../../ajax/ajax_doLogin.php:87 -#, fuzzy msgid "Cuenta expirada" -msgstr "Account expired" +msgstr "Konto abgelaufen" # The user have no associated groups #: ../../../../ajax/ajax_doLogin.php:90 @@ -1478,13 +1474,11 @@ msgstr "Gruppe ändern" # Required PHP version >= 5.1 #: ../../../../inc/util.class.php:115 -#, fuzzy msgid "Versión de PHP requerida >= 5.1" msgstr "Erforderliche PHP-Version >= 5.1" # Please update PHP version to run sysPass in a secure way #: ../../../../inc/util.class.php:116 -#, fuzzy msgid "" "Actualice la versión de PHP para que la aplicación funcione correctamente" msgstr "" @@ -1509,9 +1503,8 @@ msgstr "Verbindung zum Datenbank-Server kann nicht hergestellt werden" # Please, check connection parameters #: ../../../../inc/db.class.php:93 -#, fuzzy msgid "Compruebe los datos de conexión" -msgstr "Please, check connection parameters" +msgstr "Bitte überprüfen Sie Ihre Verbindungseinstellungen" # Javascript is needed in order to run correctly #: ../../../../inc/html.class.php:246 @@ -1581,9 +1574,8 @@ msgstr "Diese Funktion is nur in einer Linux-Umgebung verfügbar" # Error while doing backup in compatibility mode #: ../../../../inc/backup.class.php:159 -#, fuzzy msgid "Error al realizar backup en modo compatibilidad" -msgstr "Error while doing backup in compatibility mode" +msgstr "Fehler während der Durchführung der Sicherung im Kompatibilitätsmodus" # Check backup directory permissions #: ../../../../inc/backup.class.php:217 @@ -1886,13 +1878,12 @@ msgstr "Tragen Sie die Endung ein und drücken Sie Enter zum Hinzufügen" # Import from KeePass or KeePassX. The customer name will be KeePass or KeePassX. #: ../../../../inc/common.class.php:228 -#, fuzzy msgid "" "Importar desde KeePass o KeePassX. El nombre del cliente será igual a " "KeePass o KeePassX" msgstr "" -"Import from KeePass or KeePassX. The customer name will be KeePass or " -"KeePassX." +"Import von KeePass oder KeePassX. Der Kundenname wird KeePass oder KeePassX " +"sein." # Import form a CSV file with the format #: ../../../../inc/common.class.php:228 @@ -1914,36 +1905,31 @@ msgstr "" # Allows to show the non-permission accounts only for searches. #: ../../../../inc/common.class.php:229 -#, fuzzy msgid "" "Permite que las cuentas sin acceso sean visibles sólo para las búsquedas." -msgstr "Allows to show the non-permission accounts only for searches." +msgstr "Erlaubt es Konten ohne Berechtigungen die globale Suche zu verwenden." # Enables to show account's search results like a card format. #: ../../../../inc/common.class.php:230 -#, fuzzy msgid "Muestra los resultados de búsqueda de cuentas en formato tarjeta." -msgstr "Enables to show account's search results like a card format." +msgstr "Zeigt die Ergebnisse einer Konten-Suche im Visitenkarten-Format an." # Enables Active Directory LDAP connection mode. #: ../../../../inc/common.class.php:231 -#, fuzzy msgid "Habilita el modo de conexión con LDAP de Active Directory." -msgstr "Enables Active Directory LDAP connection mode." +msgstr "Aktiviert den Active Directory LDAP Verbindungsmodus." # Define the default users group for new LDAP users #: ../../../../inc/common.class.php:232 -#, fuzzy msgid "" "Define el grupo de usuarios por defecto para los nuevos usuarios de LDAP." -msgstr "Define the default users group for new LDAP users" +msgstr "Legen Sie die Standard-Gruppe für neue LDAP-Benutzer fest" # Define the default users profile for new LDAP users #: ../../../../inc/common.class.php:233 -#, fuzzy msgid "" "Define el perfil de usuario por defecto para los nuevos usuarios de LDAP." -msgstr "Define the default users profile for new LDAP users" +msgstr "Legen Sie das Standard-Profile für neue LDAP-Benutzer fest" # Error on updating history #: ../../../../inc/account.class.php:320 ../../../../inc/account.class.php:842 @@ -2073,15 +2059,13 @@ msgstr "\"/config\"-Verzeichnis hat falsche Zugriffsrechte" # Current: #: ../../../../inc/init.php:323 -#, fuzzy msgid "Actual:" -msgstr "Current:" +msgstr "Aktuell:" # Needed: 750 #: ../../../../inc/init.php:323 -#, fuzzy msgid "Necesario: 750" -msgstr "Needed: 750" +msgstr "Erforderlich: 750" # Application in maintenance #: ../../../../inc/init.php:389 @@ -2100,15 +2084,13 @@ msgstr "Die Anwendung muss aktualisiert werden" # If you are an administrator, click on the link: #: ../../../../inc/init.php:419 -#, fuzzy msgid "Si es un administrador pulse en el enlace:" -msgstr "If you are an administrator, click on the link:" +msgstr "Wenn Sie ein Administrator sind, klicken Sie auf diesen Link:" # Update #: ../../../../inc/init.php:419 ../../../../inc/tpl/upgrade.php:54 -#, fuzzy msgid "Actualizar" -msgstr "Update" +msgstr "Aktualisierung" # Update #: ../../../../inc/init.php:447 @@ -2586,7 +2568,6 @@ msgstr "Sie bekommen in Kürze eine Bestätigungs-Mail" # Could not perform the password change request. #: ../../../../inc/users.class.php:792 ../../../../inc/users.class.php:833 -#, fuzzy msgid "No se pudo realizar la petición de cambio de clave." msgstr "Die Passwortänderung Anfrage konnte nicht ausgeführt werden." @@ -2642,13 +2623,11 @@ msgstr "Bitte überprüfen Sie die Zugriffsrechte des temporären Verzeichnisses # Mime type not supported #: ../../../../inc/import.class.php:139 -#, fuzzy msgid "Tipo mime no soportado" -msgstr "Mime type not supported" +msgstr "Mimetype wird nicht unterstützt" # Please, check the file format #: ../../../../inc/import.class.php:139 -#, fuzzy msgid "Compruebe el formato del archivo" msgstr "Bitte überprüfen Sie das Format der Datei" @@ -2669,25 +2648,23 @@ msgstr "Fehler beim Importieren des Kontos" # Unable to process XML file #: ../../../../inc/import.class.php:262 -#, fuzzy msgid "No es posible procesar el archivo XML" -msgstr "Unable to process XML file" +msgstr "XML-Datei kann nicht verarbeitet werden" # XML file not supported #: ../../../../inc/import.class.php:289 -#, fuzzy msgid "Archivo XML no soportado" -msgstr "XML file not supported" +msgstr "XML-Datei wird nicht unterstützt" # Unable to detect the application the data was exported from #: ../../../../inc/import.class.php:289 -#, fuzzy msgid "No es posible detectar la aplicación que exportó los datos" -msgstr "Unable to detect the application the data was exported from" +msgstr "" +"Die Anwendung von der die Daten exportiert wurden, kann nicht festgestellt " +"werden" # A request for changing your user password has been done. #: ../../../../inc/auth.class.php:186 -#, fuzzy msgid "Se ha solicitado el cambio de su clave de usuario." msgstr "Ein Anfrage zum Ändern ihres Benutzerpassworts wurde begonnen." @@ -3250,23 +3227,20 @@ msgstr "" # Create admin account #: ../../../../inc/tpl/install.php:85 -#, fuzzy msgid "Crear cuenta de admin de sysPass" msgstr "Administrator-Konto anlegen" # sysPass administrator's login #: ../../../../inc/tpl/install.php:88 -#, fuzzy msgid "Login del usuario administrador de sysPass" -msgstr "sysPass administrator's login" +msgstr "sysPass Administrator Anmeldung" # Show Password #: ../../../../inc/tpl/install.php:96 ../../../../inc/tpl/install.php:97 #: ../../../../inc/tpl/install.php:111 ../../../../inc/tpl/install.php:112 #: ../../../../inc/tpl/install.php:137 ../../../../inc/tpl/install.php:138 -#, fuzzy msgid "Mostrar Clave" -msgstr "Show Password" +msgstr "Passwort anzeigen" # DB Configuration #: ../../../../inc/tpl/install.php:124 @@ -3275,19 +3249,16 @@ msgstr "Datenbank-Konfiguration" # User login with with database administrative rights #: ../../../../inc/tpl/install.php:130 -#, fuzzy msgid "Login de usuario con permisos de administrador de MySQL" -msgstr "User login with with database administrative rights" +msgstr "Benutzer-Anmeldung mit administrativen Datenbank-Rechten" # sysPass database name #: ../../../../inc/tpl/install.php:146 -#, fuzzy msgid "Nombre de la base de datos para sysPass" -msgstr "Name der sysPass-Datenbank eingeben" +msgstr "Name der sysPass-Datenbank" # sysPass database server name #: ../../../../inc/tpl/install.php:155 -#, fuzzy msgid "Nombre del servidor de la base de datos de sysPass" msgstr "Server der sysPass-Datenbank eingeben" @@ -3579,19 +3550,16 @@ msgstr "Suchpräfix" # Default Group #: ../../../../inc/tpl/config.php:337 -#, fuzzy msgid "Grupo por Defecto" -msgstr "Default Group" +msgstr "Standard-Gruppe" # Default Profile #: ../../../../inc/tpl/config.php:346 -#, fuzzy msgid "Perfil por Defecto" -msgstr "Default Profile" +msgstr "Standard-Profil" # Active Directory #: ../../../../inc/tpl/config.php:355 -#, fuzzy msgid "Active Directory" msgstr "Active Directory" @@ -3737,27 +3705,23 @@ msgstr "Datum des Master-Passworts" # DB Update #: ../../../../inc/tpl/upgrade.php:42 -#, fuzzy msgid "Actualización de BBDD" -msgstr "DB Update" +msgstr "Datenbank-Update" # Enter Security Code #: ../../../../inc/tpl/upgrade.php:44 -#, fuzzy msgid "Introducir Código de Seguridad" -msgstr "Enter Security Code" +msgstr "Sicherheitscode eingeben" # Security Code #: ../../../../inc/tpl/upgrade.php:45 -#, fuzzy msgid "Código de Seguridad" -msgstr "Security Code" +msgstr "Sicherheitscode" # Start Update #: ../../../../inc/tpl/upgrade.php:55 -#, fuzzy msgid "Iniciar Actualización" -msgstr "Start Update" +msgstr "Aktualisierung starten" # Date / Time #: ../../../../inc/tpl/eventlog.php:56