Files
roundcubemail/program/localization/ca_ES/labels.inc
Aleksander Machniak 92880251f4 Update localization
2021-10-29 10:20:14 +02:00

715 lines
34 KiB
PHP
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<?php
/*
+-----------------------------------------------------------------------+
| Localization file of the Roundcube Webmail client |
| |
| Copyright (C) The Roundcube Dev Team |
| |
| Licensed under the GNU General Public License version 3 or |
| any later version with exceptions for skins & plugins. |
| See the README file for a full license statement. |
+-----------------------------------------------------------------------+
For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/labels/
*/
$labels['welcome'] = 'Benvingut a $product';
$labels['username'] = 'Nom d\'usuari';
$labels['password'] = 'Contrasenya';
$labels['server'] = 'Servidor';
$labels['login'] = 'Inicia la sessió';
$labels['oauthlogin'] = 'Inicia la sessió amb $provider';
$labels['menu'] = 'Menú';
$labels['logout'] = 'Tanca sessió';
$labels['mail'] = 'Correu';
$labels['settings'] = 'Configuració';
$labels['addressbook'] = 'Contactes';
$labels['darkmode'] = 'Mode fosc';
$labels['lightmode'] = 'Mode clar';
$labels['inbox'] = 'Safata d\'entrada';
$labels['drafts'] = 'Esborranys';
$labels['sent'] = 'Enviats';
$labels['trash'] = 'Paperera';
$labels['junk'] = 'Correu brossa';
$labels['show_real_foldernames'] = 'Mostra els noms reals a les carpetes especials';
$labels['subject'] = 'Assumpte';
$labels['from'] = 'Remitent';
$labels['sender'] = 'Remitent';
$labels['to'] = 'Destinatari';
$labels['cc'] = 'Cc';
$labels['bcc'] = 'Bcc';
$labels['replyto'] = 'Respon a';
$labels['followupto'] = 'Seguiment-A';
$labels['date'] = 'Data';
$labels['size'] = 'Mida';
$labels['priority'] = 'Prioritat';
$labels['organization'] = 'Organització';
$labels['readstatus'] = 'Estat de lectura';
$labels['listoptions'] = 'Llista d\'opcions...';
$labels['listoptionstitle'] = 'Opcions de llista';
$labels['mailboxlist'] = 'Carpetes';
$labels['messagesfromto'] = 'Missatges $from a $to de $count';
$labels['threadsfromto'] = 'Fils $from a $to de $count';
$labels['messagenrof'] = 'Missatge $nr de $count';
$labels['fromtoshort'] = '$from - $to de $count';
$labels['copy'] = 'Copia';
$labels['move'] = 'Mou';
$labels['moveto'] = 'Mou a...';
$labels['copyto'] = 'Copia a...';
$labels['download'] = 'Descarrega';
$labels['open'] = 'Obre';
$labels['showattachment'] = 'Mostra';
$labels['showanyway'] = 'Mostra-ho de totes maneres';
$labels['filename'] = 'Nom del fitxer';
$labels['filesize'] = 'Mida del fitxer';
$labels['addtoaddressbook'] = 'Afegeix a contactes';
$labels['sun'] = 'dg';
$labels['mon'] = 'dl';
$labels['tue'] = 'dm';
$labels['wed'] = 'dc';
$labels['thu'] = 'dj';
$labels['fri'] = 'dv';
$labels['sat'] = 'ds';
$labels['sunday'] = 'Diumenge';
$labels['monday'] = 'Dilluns';
$labels['tuesday'] = 'Dimarts';
$labels['wednesday'] = 'Dimecres';
$labels['thursday'] = 'Dijous';
$labels['friday'] = 'Divendres';
$labels['saturday'] = 'Dissabte';
$labels['jan'] = 'gen';
$labels['feb'] = 'feb';
$labels['mar'] = 'mar';
$labels['apr'] = 'abr';
$labels['may'] = 'mai';
$labels['jun'] = 'jun';
$labels['jul'] = 'jul';
$labels['aug'] = 'ago';
$labels['sep'] = 'set';
$labels['oct'] = 'oct';
$labels['nov'] = 'nov';
$labels['dec'] = 'des';
$labels['longjan'] = 'gener';
$labels['longfeb'] = 'febrer';
$labels['longmar'] = 'març';
$labels['longapr'] = 'abril';
$labels['longmay'] = 'maig';
$labels['longjun'] = 'juny';
$labels['longjul'] = 'juliol';
$labels['longaug'] = 'agost';
$labels['longsep'] = 'setembre';
$labels['longoct'] = 'octubre';
$labels['longnov'] = 'novembre';
$labels['longdec'] = 'desembre';
$labels['today'] = 'Avui';
$labels['refresh'] = 'Actualitza';
$labels['checkmail'] = 'Comprova si hi ha missatges nous';
$labels['compose'] = 'Escriu un missatge';
$labels['writenewmessage'] = 'Crea un nou missatge';
$labels['reply'] = 'Respon';
$labels['replytomessage'] = 'Respon al remitent';
$labels['replytoallmessage'] = 'Respon a la llista o al remitent i a tots els destinataris';
$labels['replyall'] = 'Respon a tots';
$labels['replylist'] = 'Respon a la llista';
$labels['forward'] = 'Reenvia';
$labels['forwardinline'] = 'Reenvia com en línia';
$labels['forwardattachment'] = 'Reenvia com a adjunt';
$labels['forwardmessage'] = 'Reenvia el missatge';
$labels['bouncemsg'] = 'Torna a enviar (rebot)';
$labels['bounce'] = 'Torna a enviar';
$labels['deletemessage'] = 'Suprimeix el missatge';
$labels['movemessagetotrash'] = 'Mou el missatge a la paperera';
$labels['printmessage'] = 'Imprimeix aquest missatge';
$labels['previousmessage'] = 'Mostra el missatge anterior';
$labels['firstmessage'] = 'Mostra el primer missatge';
$labels['nextmessage'] = 'Mostra el missatge següent';
$labels['lastmessage'] = 'Mostra el darrer missatge';
$labels['backtolist'] = 'Torna a la llista de missatges';
$labels['viewsource'] = 'Mostra el codi font';
$labels['mark'] = 'Marca';
$labels['markmessages'] = 'Marca missatges';
$labels['markread'] = 'Com a llegit';
$labels['markunread'] = 'Com a no llegit';
$labels['markflagged'] = 'Com a marcat';
$labels['markunflagged'] = 'Com a no marcat';
$labels['markundeleted'] = 'Com a no suprimit(s)';
$labels['moreactions'] = 'Més accions...';
$labels['markallread'] = 'Marca-ho tot com a llegit';
$labels['folders-cur'] = 'Només la carpeta seleccionada';
$labels['folders-sub'] = 'Selecciona la carpeta i les seves subcarpetes';
$labels['folders-all'] = 'Totes les carpetes';
$labels['more'] = 'Més';
$labels['back'] = 'Torna';
$labels['options'] = 'Opcions';
$labels['composeoptions'] = 'Opcions de redacció';
$labels['optionsandattachments'] = 'Opcions i fitxers adjunts';
$labels['actions'] = 'Accions';
$labels['first'] = 'Primer';
$labels['last'] = 'Darrer';
$labels['previous'] = 'Anterior';
$labels['next'] = 'Següent';
$labels['select'] = 'Selecciona';
$labels['selection'] = 'Selecció';
$labels['all'] = 'Tots';
$labels['none'] = 'Cap';
$labels['currpage'] = 'Pàgina actual';
$labels['isread'] = 'Llegeix';
$labels['unread'] = 'No llegit';
$labels['flagged'] = 'Marcat';
$labels['unflagged'] = 'No marcat';
$labels['unanswered'] = 'No respost';
$labels['withattachment'] = 'Amb fitxer adjunt';
$labels['deleted'] = 'Suprimit';
$labels['undeleted'] = 'No s\'ha suprimit';
$labels['replied'] = 'Respost';
$labels['forwarded'] = 'Reenviat';
$labels['invert'] = 'Inverteix';
$labels['filter'] = 'Filtre';
$labels['list'] = 'Llista';
$labels['threads'] = 'Fils de discussió';
$labels['expand-all'] = 'Expandeix-ho tot';
$labels['expand-unread'] = 'Expandeix no llegits';
$labels['collapse-all'] = 'Redueix-ho tot';
$labels['threaded'] = 'Encadenat';
$labels['showunread'] = 'Mostra els missatges no llegits';
$labels['autoexpand_threads'] = 'Expandeix els missatges encadenats';
$labels['do_expand'] = 'tots els fils de discussió';
$labels['expand_only_unread'] = 'només amb missatges no llegits';
$labels['fromto'] = 'Remitent/Destinatari';
$labels['flag'] = 'Marca';
$labels['attachment'] = 'Adjunt';
$labels['nonesort'] = 'Cap';
$labels['sentdate'] = 'Data d\'enviament';
$labels['arrival'] = 'Data d\'arribada';
$labels['asc'] = 'ascendent';
$labels['desc'] = 'descendent';
$labels['listcolumns'] = 'Llista les columnes';
$labels['listsorting'] = 'Columna d\'ordenació';
$labels['listorder'] = 'Ordre d\'ordenació';
$labels['listmode'] = 'Mode de vista de llista';
$labels['lmode'] = 'Mode de llista';
$labels['layout'] = 'Disposició';
$labels['layoutwidescreen'] = 'Pantalla panoràmica';
$labels['layoutdesktop'] = 'Escriptori';
$labels['layoutlist'] = 'Llista';
$labels['layoutwidescreendesc'] = 'Pantalla panoràmica (vista de 3 columnes)';
$labels['layoutdesktopdesc'] = 'Escriptori (llista de bat a bat amb la previsualització del missatge a sota)';
$labels['layoutlistdesc'] = 'Llista (sense previsualització del missatge)';
$labels['folderactions'] = 'Accions de carpeta...';
$labels['compact'] = 'Compacta';
$labels['empty'] = 'Buida';
$labels['importmessages'] = 'Importa missatges';
$labels['mailimportdesc'] = 'Podeu carregar correu mitjançant fitxers en format <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Email#Message_format">MIME</a> o <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Mbox">Mbox</a>.';
$labels['mailimportzip'] = 'Es poden comprimir diversos fitxers en arxius zip.';
$labels['quota'] = 'Ús del disc';
$labels['unknown'] = 'desconegut';
$labels['unlimited'] = 'il·limitat';
$labels['quotatype'] = 'Tipus de quota';
$labels['quotatotal'] = 'Límit';
$labels['quotaused'] = 'Utilitzat';
$labels['quotastorage'] = 'Espai de disc';
$labels['quotamessage'] = 'Comptador de missatges';
$labels['shortheaderdate'] = 'El $date';
$labels['shortheaderto'] = 'A $to el $date';
$labels['shortheaderfrom'] = 'De $from el $date';
$labels['quicksearch'] = 'Cerca ràpida';
$labels['searchplaceholder'] = 'Cerca...';
$labels['resetsearch'] = 'Neteja cerca';
$labels['searchmod'] = 'Cerca modificadors';
$labels['msgtext'] = 'Missatge sencer';
$labels['body'] = 'Cos';
$labels['type'] = 'Tipus';
$labels['namex'] = 'Nom';
$labels['searchscope'] = 'Abast';
$labels['currentfolder'] = 'Carpeta actual';
$labels['subfolders'] = 'Aquesta i les seves subcarpetes';
$labels['allfolders'] = 'Totes les carpetes';
$labels['searchinterval-1W'] = 'Més antic d\'una setmana';
$labels['searchinterval-1M'] = 'Més antic d\'un mes';
$labels['searchinterval-1Y'] = 'Més antic d\'un any';
$labels['searchinterval1W'] = 'Menor d\'una setmana';
$labels['searchinterval1M'] = 'Menor d\'un mes';
$labels['searchinterval1Y'] = 'Menor d\'un any';
$labels['openinextwin'] = 'Obre a una nova finestra';
$labels['emlsave'] = 'Descarrega (.eml)';
$labels['changeformattext'] = 'Mostra en format de text net';
$labels['changeformathtml'] = 'Mostra en format HTML';
$labels['editasnew'] = 'Edita com a nou';
$labels['send'] = 'Envia';
$labels['sendmessage'] = 'Envia el missatge';
$labels['savemessage'] = 'Desa com a esborrany';
$labels['addattachment'] = 'Adjunta un fitxer';
$labels['charset'] = 'Codificació de caràcters';
$labels['editortype'] = 'Tipus d\'editor';
$labels['returnreceipt'] = 'Confirmació de recepció';
$labels['dsn'] = 'Notificació d\'estat de lliurament';
$labels['keepformatting'] = 'Conserva la formatació';
$labels['mailreplyintro'] = 'El $date, $sender va escriure:';
$labels['originalmessage'] = 'Missatge Original';
$labels['selectimage'] = 'Selecciona una imatge';
$labels['addimage'] = 'Afegeix una imatge';
$labels['selectmedia'] = 'Selecciona una pel·lícula';
$labels['addmedia'] = 'Afegeix una pel·lícula';
$labels['encrypt'] = 'Xifra';
$labels['encryptmessage'] = 'Xifra el missatge';
$labels['encryptmessagemailvelope'] = 'Xifra el missatge amb Mailvelope';
$labels['importpubkeys'] = 'Importa claus públiques';
$labels['encryptedsendialog'] = 'Envia el missatge xifrat';
$labels['encryptandsign'] = 'Xifra i signa';
$labels['keyid'] = 'ID de la clau';
$labels['keylength'] = 'Bits';
$labels['keyexpired'] = 'Caducat';
$labels['keyrevoked'] = 'Revocat';
$labels['bccinstead'] = 'Fes servir Bcc';
$labels['addheader'] = 'Afegeix destinatari (capçalera)';
$labels['insert'] = 'Insereix';
$labels['insertcontact'] = 'Insereix contacte(s)';
$labels['recipient'] = 'Destinatari';
$labels['recipientedit'] = 'Edita el destinatari';
$labels['editidents'] = 'Edita identitats';
$labels['spellcheck'] = 'Ortografia';
$labels['checkspelling'] = 'Comprova l\'ortografia';
$labels['resumeediting'] = 'Reprèn l\'edició';
$labels['revertto'] = 'Torna a';
$labels['restore'] = 'Recupera';
$labels['restoremessage'] = 'Voleu restaurar el missatge?';
$labels['ignore'] = 'Ignora';
$labels['responses'] = 'Respostes';
$labels['insertresponse'] = 'Introduïu una resposta';
$labels['manageresponses'] = 'Gestiona respostes';
$labels['newresponse'] = 'Crea una nova resposta';
$labels['addresponse'] = 'Afegeix una resposta';
$labels['editresponse'] = 'Edita la resposta';
$labels['editresponses'] = 'Edita respostes';
$labels['responsename'] = 'Nom';
$labels['responsetext'] = 'Text de la resposta';
$labels['attach'] = 'Adjunta';
$labels['attachments'] = 'Adjunts';
$labels['upload'] = 'Afegeix';
$labels['uploadprogress'] = '$percent ($current de $total)';
$labels['close'] = 'Tanca';
$labels['messageoptions'] = 'Opcions de missatge...';
$labels['togglecomposeoptions'] = 'Commuta les opcions de composició';
$labels['attachmentrename'] = 'Reanomena el fitxer adjunt';
$labels['low'] = 'Baixa';
$labels['lowest'] = 'La més baixa';
$labels['normal'] = 'Normal';
$labels['high'] = 'Alta';
$labels['highest'] = 'La més alta';
$labels['nosubject'] = '(sense assumpte)';
$labels['showimages'] = 'Mostra les imatges';
$labels['allow'] = 'Permet';
$labels['alwaysshow'] = 'Mostra sempre les imatges de $sender';
$labels['alwaysallow'] = 'Permet-ho sempre de $sender';
$labels['isdraft'] = 'Aquest és un missatge esborrany.';
$labels['andnmore'] = '$nr més...';
$labels['details'] = 'Detalls';
$labels['summary'] = 'Resum';
$labels['headers'] = 'Capçaleres';
$labels['allheaders'] = 'Totes les capçaleres...';
$labels['togglemoreheaders'] = 'Mostra més capçaleres del missatge';
$labels['togglefullheaders'] = 'Commuta les capçaleres del missatge en brut';
$labels['htmltoggle'] = 'HTML';
$labels['plaintoggle'] = 'Text net';
$labels['savesentmessagein'] = 'Desa el missatge enviat a';
$labels['dontsave'] = 'no ho desis';
$labels['maxuploadsize'] = 'La mida màxima permesa del fitxer és $size';
$labels['addcc'] = 'Afegeix Cc';
$labels['addbcc'] = 'Afegeix Bcc';
$labels['addreplyto'] = 'Afegeix Respon-A';
$labels['addfollowupto'] = 'Afegeix Seguiment-A';
$labels['sendreceipt'] = 'Voleu enviar el rebut de lectura?';
$labels['mdnrequest'] = 'El remitent d\'aquest missatge ha demanat ser notificat quan llegiu aquest missatge. Voleu notificar al remitent?';
$labels['receiptread'] = 'Confirmació de recepció (llegit)';
$labels['yourmessage'] = 'Això és una confirmació de recepció per al vostre missatge';
$labels['receiptnote'] = 'Nota: Aquesta confirmació només indica que el missatge ha estat mostrat a l\'ordinador del destinatari. No hi ha garantia que el destinatari hagi llegit o entès el contingut del missatge.';
$labels['sendalwaysto'] = 'Envia-ho sempre a $email';
$labels['zoomin'] = 'Apropa-ho';
$labels['zoomout'] = 'Allunya-ho';
$labels['rotate'] = 'Gira-ho';
$labels['increaseimage'] = 'Augmenta la mida de la imatge';
$labels['decreaseimage'] = 'Disminueix la mida de la imatge';
$labels['rotateimage'] = 'Gira la imatge';
$labels['showtools'] = 'Mostra eines d\'imatge';
$labels['hidetools'] = 'Amaga eines d\'imatge';
$labels['name'] = 'Nom visible';
$labels['firstname'] = 'Nom';
$labels['surname'] = 'Cognom';
$labels['middlename'] = 'Segon Nom';
$labels['nameprefix'] = 'Prefix';
$labels['namesuffix'] = 'Sufix';
$labels['nickname'] = 'Àlies';
$labels['jobtitle'] = 'Càrrec';
$labels['department'] = 'Departament';
$labels['gender'] = 'Sexe';
$labels['maidenname'] = 'Cognom de Solter/a';
$labels['email'] = 'Correu electrònic';
$labels['phone'] = 'Telèfon';
$labels['address'] = 'Adreça';
$labels['street'] = 'Carrer';
$labels['locality'] = 'Ciutat';
$labels['zipcode'] = 'Codi postal';
$labels['region'] = 'Estat/Província';
$labels['country'] = 'País';
$labels['birthday'] = 'Data de naixement';
$labels['anniversary'] = 'Aniversari';
$labels['website'] = 'Pàgina web';
$labels['instantmessenger'] = 'IM';
$labels['notes'] = 'Notes';
$labels['male'] = 'home';
$labels['female'] = 'dona';
$labels['manager'] = 'Gerent';
$labels['assistant'] = 'Assistent';
$labels['spouse'] = 'Cònjuge';
$labels['allfields'] = 'Tots els camps';
$labels['search'] = 'Cerca';
$labels['searchresult'] = 'Resultat de la cerca';
$labels['advsearch'] = 'Cerca Avançada';
$labels['advanced'] = 'Paràmetres avançats';
$labels['other'] = 'Un altre';
$labels['printcontact'] = 'Imprimeix el contacte';
$labels['qrcode'] = 'Codi QR';
$labels['typehome'] = 'Casa';
$labels['typework'] = 'Feina';
$labels['typeother'] = 'Un altre';
$labels['typemobile'] = 'Mòbil';
$labels['typemain'] = 'Principal';
$labels['typehomefax'] = 'Fax particular';
$labels['typeworkfax'] = 'Fax de la feina';
$labels['typecar'] = 'Cotxe';
$labels['typepager'] = 'Cercapersones';
$labels['typevideo'] = 'Vídeo';
$labels['typeassistant'] = 'Assistent';
$labels['typehomepage'] = 'Pàgina web personal';
$labels['typeblog'] = 'Bloc';
$labels['typeprofile'] = 'Perfil';
$labels['addfield'] = 'Afegeix camp...';
$labels['addcontact'] = 'Afegeix un contacte';
$labels['editcontact'] = 'Edita el contacte';
$labels['contacts'] = 'Contactes';
$labels['contactproperties'] = 'Propietats del contacte';
$labels['contactnameandorg'] = 'Nom i Organització';
$labels['personalinfo'] = 'Informació personal';
$labels['personal'] = 'Personal';
$labels['contactphoto'] = 'Foto de contacte';
$labels['edit'] = 'Edita';
$labels['cancel'] = 'Cancel·la';
$labels['save'] = 'Desa';
$labels['delete'] = 'Suprimeix';
$labels['discard'] = 'Descarta';
$labels['continue'] = 'Continua';
$labels['ok'] = 'D\'acord';
$labels['rename'] = 'Reanomena';
$labels['addphoto'] = 'Afegeix';
$labels['replacephoto'] = 'Reemplaça';
$labels['uploadphoto'] = 'Afegeix una fotografia';
$labels['choosefile'] = 'Tria un fitxer...';
$labels['choosefiles'] = 'Tria fitxers...';
$labels['browse'] = 'Navega';
$labels['newcontact'] = 'Crea un nou contacte';
$labels['deletecontact'] = 'Suprimeix els contactes seleccionats';
$labels['composeto'] = 'Redacta un correu per a';
$labels['contactsfromto'] = 'Contactes $from a $to de $count';
$labels['print'] = 'Imprimeix';
$labels['export'] = 'Exporta';
$labels['exportall'] = 'Exporta\'ls tots';
$labels['exportsel'] = 'Exporta els seleccionats';
$labels['exportvcards'] = 'Exporta contactes en format vCard';
$labels['newgroup'] = 'Crea un grup nou';
$labels['addgroup'] = 'Afegeix un grup';
$labels['grouprename'] = 'Reanomena el grup';
$labels['groupdelete'] = 'Suprimeix el grup';
$labels['groupassign'] = 'Assigna al grup...';
$labels['groupremove'] = 'Suprimeix del grup';
$labels['groupremoveselected'] = 'Suprimeix els contactes seleccionats del grup';
$labels['uponelevel'] = 'Un nivell amunt';
$labels['previouspage'] = 'Mostra la pàgina anterior';
$labels['firstpage'] = 'Mostra la primera pàgina';
$labels['nextpage'] = 'Mostra la pàgina següent';
$labels['lastpage'] = 'Mostra la darrera pàgina';
$labels['group'] = 'Grup';
$labels['groups'] = 'Grups';
$labels['listgroup'] = 'Llista els membres del grup';
$labels['personaladrbook'] = 'Llibreta d\'adreces personals';
$labels['searchsave'] = 'Desa la cerca';
$labels['searchdelete'] = 'Suprimeix la cerca';
$labels['import'] = 'Importa';
$labels['importcontacts'] = 'Importa contactes';
$labels['importfromfile'] = 'Importa des de fitxer';
$labels['importtarget'] = 'Afegeix contactes a';
$labels['importreplace'] = 'Substitueix la llibreta d\'adreces sencera';
$labels['importgroups'] = 'Importa assignacions de grup';
$labels['importgroupsall'] = 'Tot (crea grups si és necessari)';
$labels['importgroupsexisting'] = 'Només per a grups existents';
$labels['importdesc'] = 'Podeu importar contactes des d\'una llibreta d\'adreces existent. <br/>Actualment es permet la importació d\'adreces des d\'una <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/VCard">vCard</a> o en format de dades CSV (dades separades per coma).';
$labels['importmapdesc'] = 'Confirmeu que la informació de mapatge de camps següent és correcta abans de continuar amb la importació de dades CSV (separades per comes).';
$labels['fieldnotmapped'] = 'Camp no mapat (no ho importeu)';
$labels['skipheader'] = 'No importis la primera línia (capçaleres)';
$labels['done'] = 'Fet';
$labels['settingsfor'] = 'Configuració per a';
$labels['about'] = 'Quant a';
$labels['preferences'] = 'Preferències';
$labels['userpreferences'] = 'Preferències de l\'usuari';
$labels['editpreferences'] = 'Edita les preferències de l\'usuari';
$labels['identities'] = 'Identitats';
$labels['manageidentities'] = 'Gestiona les identitats';
$labels['newidentity'] = 'Crea una nova identitat';
$labels['addidentity'] = 'Afegeix una identitat';
$labels['editidentity'] = 'Edita la identitat';
$labels['identityencryption'] = 'Encriptació';
$labels['preferhtml'] = 'Mostra HTML';
$labels['defaultcharset'] = 'Joc de caràcters per defecte';
$labels['htmlmessage'] = 'Missatge HTML';
$labels['messagepart'] = 'Part';
$labels['digitalsig'] = 'Signatura digital';
$labels['dateformat'] = 'Format de la data';
$labels['timeformat'] = 'Format horari';
$labels['prettydate'] = 'Dates curtes';
$labels['setdefault'] = 'Posa-ho per defecte';
$labels['autodetect'] = 'Auto';
$labels['language'] = 'Idioma';
$labels['timezone'] = 'Fus horari';
$labels['pagesize'] = 'Files per pàgina';
$labels['signature'] = 'Signatura';
$labels['dstactive'] = 'Horari d\'estiu';
$labels['showinextwin'] = 'Obre el missatge en una nova finestra';
$labels['composeextwin'] = 'Redacta en una nova finestra';
$labels['htmleditor'] = 'Escriu missatges en HTML';
$labels['htmlonreply'] = 'només en resposta a missatges en HTML';
$labels['htmlonreplyandforward'] = 'quan es reenviï o es respongui un missatge en HTML';
$labels['htmlsignature'] = 'Signatura en HTML';
$labels['showemail'] = 'Mostra l\'adreça electrònica amb el nom';
$labels['previewpane'] = 'Mostra el panell de previsualització';
$labels['skin'] = 'Aparença de la interfície';
$labels['logoutclear'] = 'Buida la paperera quan es tanqui la sessió';
$labels['logoutcompact'] = 'Compacta la safata d\'entrada quan es tanqui la sessió';
$labels['uisettings'] = 'Interfície de l\'usuari';
$labels['serversettings'] = 'Configuració del servidor';
$labels['mailboxview'] = 'Vista de la bústia';
$labels['mdnrequests'] = 'Quan es demani confirmació de recepció';
$labels['askuser'] = 'demana\'m què vull fer';
$labels['autosend'] = 'envia la confirmació de recepció';
$labels['autosendknown'] = 'envia la confirmació de recepció als meus contactes, pels demés demana-m\'ho';
$labels['autosendknownignore'] = 'envia la confirmació als meus contactes, pels demés ignora-ho';
$labels['autosendtrusted'] = 'envia el rebut als remitents de confiança; en cas contrari, pregunta-m\'ho';
$labels['autosendtrustedignore'] = 'envieu el rebut als remitents de confiança; en cas contrari, ignora-ho';
$labels['ignorerequest'] = 'Ignora la petició';
$labels['readwhendeleted'] = 'Marca el missatge com a llegit quan se suprimeixi';
$labels['flagfordeletion'] = 'Marca el missatge com a suprimit en comptes de suprimir-lo';
$labels['skipdeleted'] = 'No mostris els missatges suprimits';
$labels['deletealways'] = 'Si falla quan es mou un missatge a la Paperera, aleshores suprimeix-lo';
$labels['deletejunk'] = 'Suprimeix directament els missatges de correu brossa';
$labels['showremoteimages'] = 'Mostra les imatges remotes del missatge';
$labels['allowremoteresources'] = 'Permet recursos remots (imatges, estils)';
$labels['fromknownsenders'] = 'de remitents coneguts';
$labels['fromtrustedsenders'] = 'de remitents de confiança';
$labels['frommycontacts'] = 'dels meus contactes';
$labels['always'] = 'sempre';
$labels['alwaysbutplain'] = 'sempre, excepte quan es respon en text net';
$labels['showinlineimages'] = 'Mostra les imatges adjuntes sota el missatge';
$labels['autosavedraft'] = 'Desa l\'esborrany automàticament';
$labels['everynminutes'] = 'cada $n minut(s)';
$labels['refreshinterval'] = 'Actualitza (comprova nous missatges, etc.)';
$labels['never'] = 'mai';
$labels['immediately'] = 'immediatament';
$labels['messagesdisplaying'] = 'Vista de missatges';
$labels['messagescomposition'] = 'Composició de missatges';
$labels['mimeparamfolding'] = 'Noms dels adjunts';
$labels['2231folding'] = 'Compleix RFC 2231 (Thunderbird)';
$labels['miscfolding'] = 'RFC 2047/2231 (MS Outlook)';
$labels['2047folding'] = 'Compleix RFC 2047 (un altre)';
$labels['force7bit'] = 'Fes servir la codificació MIME per a caràcters de 8-bits';
$labels['savelocalstorage'] = "Desa-ho (temporalment) a l'espai local del navegador";
$labels['advancedoptions'] = 'Opcions avançades';
$labels['toggleadvancedoptions'] = 'Commuta les opcions avançades';
$labels['focusonnewmessage'] = 'Activa la finestra del navegador quan hi hagi un nou missatge';
$labels['checkallfolders'] = 'Comprova totes les carpetes per missatges nous';
$labels['displaynext'] = 'Mostra la següent entrada de la llista després de suprimir/moure';
$labels['defaultfont'] = 'Font de lletra per defecte del missatge en HTML';
$labels['mainoptions'] = 'Opcions principals';
$labels['browseroptions'] = 'Opcions del navegador';
$labels['section'] = 'Secció';
$labels['maintenance'] = 'Manteniment';
$labels['newmessage'] = 'Missatge nou';
$labels['signatureoptions'] = 'Opcions de signatura';
$labels['whenreplying'] = 'Quan es respongui';
$labels['replyempty'] = 'no citis el missatge original';
$labels['replytopposting'] = 'comença el missatge nou a sobre de l\'original';
$labels['replytoppostingnoindent'] = 'comença el missatge nou a sobre de l\'original (sense sagnat)';
$labels['replybottomposting'] = 'comença el missatge nou per sota de l\'original';
$labels['replyremovesignature'] = 'Quan es respongui suprimeix la signatura original del missatge';
$labels['autoaddsignature'] = 'Afegeix la signatura automàticament';
$labels['newmessageonly'] = 'només si és un missatge nou';
$labels['replyandforwardonly'] = 'només a respostes i reenviaments';
$labels['insertsignature'] = 'Inclou la signatura';
$labels['sigbelow'] = 'Posa la signatura a sota del missatge que es respon';
$labels['sigseparator'] = 'Força el separador estàndard de signatures';
$labels['automarkread'] = 'Marca els missatges com a llegits';
$labels['afternseconds'] = 'després de $n segons';
$labels['reqmdn'] = 'Demana sempre la confirmació de recepció';
$labels['reqdsn'] = 'Demana sempre una notificació d\'estat de lliurament';
$labels['replysamefolder'] = 'Posa les respostes a la carpeta del missatge que es respon';
$labels['defaultabook'] = 'Llibreta d\'adreces per defecte';
$labels['autocompletesingle'] = 'Omet adreces alternatives quan s\'autocompleti';
$labels['listnamedisplay'] = 'Llista contactes com a';
$labels['contactformmode'] = 'Mode de formulari de contacte';
$labels['privatemode'] = 'Privat (casa)';
$labels['businessmode'] = 'Empresa (feina)';
$labels['collectedaddresses'] = 'Adreces recollides';
$labels['collectedrecipients'] = 'Destinataris recollits';
$labels['collectedrecipientsopt'] = 'Emmagatzema els destinataris de correu electrònic de sortida a';
$labels['collectedsendersopt'] = 'Emmagatzema els remitents de confiança a';
$labels['trustedsenders'] = 'Remitents de Confiança';
$labels['spellcheckbeforesend'] = 'Comprova l\'ortografia abans d\'enviar un missatge';
$labels['spellcheckoptions'] = 'Opcions del corrector ortogràfic';
$labels['spellcheckignoresyms'] = 'Ignora paraules amb símbols';
$labels['spellcheckignorenums'] = 'Ignora paraules amb números';
$labels['spellcheckignorecaps'] = 'Ignora paraules amb lletres capitalitzades';
$labels['addtodict'] = 'Afegeix al diccionari';
$labels['mailtoprotohandler'] = 'Registra controlador de protocol pels enllaços mailto:';
$labels['standardwindows'] = 'Gestiona les finestres emergents com si fossin finestres normals';
$labels['forwardmode'] = 'Reenviament de missatges';
$labels['inline'] = 'en línia';
$labels['asattachment'] = 'com un adjunt';
$labels['replyallmode'] = 'Acció per defecte del botó [Respon a tots]';
$labels['replyalldefault'] = 'respon a tots';
$labels['replyalllist'] = 'respon només a la llista de missatges (si n\'hi ha cap)';
$labels['allmessages'] = 'tots els missatges';
$labels['olderxdays'] = 'més antic de $x dies';
$labels['folder'] = 'Carpeta';
$labels['folders'] = 'Carpetes';
$labels['foldername'] = 'Nom de la carpeta';
$labels['subscribed'] = 'Subscrit';
$labels['messagecount'] = 'Missatges';
$labels['create'] = 'Crea';
$labels['createfolder'] = 'Crea una carpeta nova';
$labels['managefolders'] = 'Gestiona carpetes';
$labels['specialfolders'] = 'Carpetes especials';
$labels['properties'] = 'Propietats';
$labels['folderproperties'] = 'Propietats de la carpeta';
$labels['parentfolder'] = 'Carpeta superior';
$labels['location'] = 'Ubicació';
$labels['info'] = 'Informació';
$labels['getfoldersize'] = 'Feu clic per veure la mida de la carpeta';
$labels['changesubscription'] = 'Feu clic per canviar la subscripció';
$labels['foldertype'] = 'Tipus de Carpeta';
$labels['personalfolder'] = 'Carpeta privada';
$labels['otherfolder'] = 'Carpeta d\'un altre usuari';
$labels['sharedfolder'] = 'Carpeta pública';
$labels['findfolders'] = 'Cerca carpetes';
$labels['findcontacts'] = 'Cerca contactes';
$labels['findmail'] = 'Cerqueu missatges de correu electrònic';
$labels['namespace.personal'] = 'Personal';
$labels['namespace.other'] = 'Altres usuaris';
$labels['namespace.shared'] = 'Compartit';
$labels['dualuselabel'] = 'Només pot contenir';
$labels['dualusemail'] = 'missatges';
$labels['dualusefolder'] = 'carpetes';
$labels['generate'] = 'Genera';
$labels['encryptioncreatekey'] = 'Crea un nou parell de claus';
$labels['openmailvelopesettings'] = 'Obre la configuració de Mailvelope';
$labels['encryptionprivkeysinmailvelope'] = 'Teniu $nr claus privades coincidents emmagatzemades al vostre anell de claus de Mailvelope:';
$labels['encryptionnoprivkeysinmailvelope'] = 'Aquesta identitat del remitent encara no té cap clau privada PGP emmagatzemada a la vostra extensió Mailvelope. Voleu crear-ne una per activar la missatgeria xifrada?';
$labels['encryption'] = 'Encriptació';
$labels['mailvelopeoptions'] = 'Opcions de Mailvelope';
$labels['mailvelopemainkeyring'] = 'Fes servir lanell de claus principal de Mailvelope';
$labels['mailvelopenotfound'] = 'L\'extensió Mailvelope no està activada/instal·lada al vostre navegador.';
$labels['sortby'] = 'Ordena per';
$labels['sortasc'] = 'Ordena ascendentment';
$labels['sortdesc'] = 'Ordena descendentment';
$labels['undo'] = 'Desfés';
$labels['installedplugins'] = 'Complements instal·lats';
$labels['plugin'] = 'Complement';
$labels['version'] = 'Versió';
$labels['source'] = 'Font';
$labels['destination'] = 'Destinació';
$labels['license'] = 'Llicència';
$labels['support'] = 'Obtingueu ajuda';
$labels['savedsearches'] = 'Cerques desades';
$labels['dateformatY'] = 'AAAA';
$labels['dateformaty'] = 'AA';
$labels['dateformatm'] = 'MM';
$labels['dateformatd'] = 'DD';
$labels['dateformatj'] = 'D';
$labels['dateformatn'] = 'M';
$labels['B'] = 'B';
$labels['KB'] = 'KB';
$labels['MB'] = 'MB';
$labels['GB'] = 'GB';
$labels['unicode'] = 'Unicode';
$labels['english'] = 'Anglès';
$labels['westerneuropean'] = 'Europeu occidental';
$labels['easterneuropean'] = 'Europeu oriental';
$labels['southeasterneuropean'] = 'Europeu Sud-Oriental';
$labels['baltic'] = 'Bàltic';
$labels['cyrillic'] = 'Ciríl·lic';
$labels['arabic'] = 'Àrab';
$labels['greek'] = 'Grec';
$labels['hebrew'] = 'Hebreu';
$labels['turkish'] = 'Turc';
$labels['nordic'] = 'Nòrdic';
$labels['thai'] = 'Tailandès';
$labels['celtic'] = 'Cèltic';
$labels['vietnamese'] = 'Vietnamita';
$labels['japanese'] = 'Japonès';
$labels['korean'] = 'Coreà';
$labels['chinese'] = 'Xinès';
$labels['arialabeltopnav'] = 'Finestra de control';
$labels['arialabeltasknav'] = 'Aplicació de tasques';
$labels['arialabeltoolbar'] = 'Aplicació de barra d\'eines';
$labels['arialabellistnav'] = 'Navegació per llistes';
$labels['arialabelactivetask'] = 'Tasca activa';
$labels['arialabelmessagessearchfilter'] = 'Filtre de llistat de correus electrònics';
$labels['arialabelmailsearchform'] = 'Formulari de cerca de correus electrònics';
$labels['arialabelcontactsearchform'] = 'Formulari de cerca de contactes';
$labels['arialabelmailquicksearchbox'] = 'Entrada per la cerca de correus electrònics';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Entrada de cerca';
$labels['arialabelfoldersearchfilter'] = 'Filtre de llistat de carpetes';
$labels['arialabelfoldersearchform'] = 'Formulari de cerca de carpetes';
$labels['arialabelfolderlist'] = 'Selecció de carpeta de correu electrònic';
$labels['arialabelmessagelist'] = 'Llistat de missatges de correu electrònic';
$labels['arialabelmailpreviewframe'] = 'Previsualitza el missatge';
$labels['arialabelmailboxmenu'] = 'Menú d\'accions de carpeta';
$labels['arialabellistselectmenu'] = 'Menú de seleccions de la llista';
$labels['arialabelthreadselectmenu'] = 'Menú de llistat de fils';
$labels['arialabelmessagelistoptions'] = 'Opcions de visualització de llista de missatges i ordenació';
$labels['arialabelmailimportdialog'] = 'Diàleg per importar missatges';
$labels['arialabelmessagenav'] = 'Missatge de navegació';
$labels['arialabelmessagebody'] = 'Cos del missatge';
$labels['arialabelmessageactions'] = 'Accions del missatge';
$labels['arialabelcontactquicksearch'] = 'Formulari per la cerca de contactes';
$labels['arialabelcontactsearchbox'] = 'Entrada per la cerca de contactes';
$labels['arialabelmessageheaders'] = 'Capçaleres del missatge';
$labels['arialabelforwardingoptions'] = 'Opcions de re-enviament';
$labels['arialabelreplyalloptions'] = 'Opcions per respondre a tots';
$labels['arialabelmoremessageactions'] = 'Més accions de missatge';
$labels['arialabelmorecontactactions'] = 'Més accions de contacte';
$labels['arialabelmarkmessagesas'] = 'Marca els missatges seleccionats com a...';
$labels['arialabelcomposeoptions'] = 'Opcions de composició';
$labels['arialabelresponsesmenu'] = 'Menú de respostes \'enllaunades\' o establertes';
$labels['arialabelattachmentuploadform'] = 'Formulari per pujar adjunts';
$labels['arialabelattachmentmenu'] = 'Opcions de fitxers adjunts';
$labels['arialabelmailtomenu'] = 'Opcions dadreça de correu electrònic';
$labels['arialabelattachmentpreview'] = 'Previsualitza l\'adjunt';
$labels['ariasummarycomposecontacts'] = 'Llista de contactes i grups per seleccionar com a destinataris';
$labels['arialabelcontactexportoptions'] = 'Opcions per exportar contactes';
$labels['arialabelabookgroupoptions'] = 'Opcions de llibreta d\'adreces/grup';
$labels['arialabelpreferencesform'] = 'Formulari de preferències';
$labels['arialabelidentityeditfrom'] = 'Formulari d\'edició d\'identitats';
$labels['arialabelresponseeditfrom'] = 'Formulari d\'edició de respostes';
$labels['arialabelsearchterms'] = 'Cerca termes';
$labels['arialabeldropactionmenu'] = 'Menú d\'accions d\'Arrossega i Deixa anar';
$labels['arialabelheadersmenu'] = 'Menú per afegir el destinatari (capçalera)';
$labels['arialabelimagetools'] = 'Eines d\'imatge';
$labels['helplistnavigation'] = 'Llista la navegació per teclat';
$labels['helplistkeyboardnavigation'] = "Fletxes amunt/avall: Mou la fila seleccionada/activa.
Espai: Selecciona la fila activa.
Majús + amunt/avall: Selecciona una fila addicional de sobre/sota.
Ctrl + Espai: Afegeix la fila activa a la selecció/suprimeix de la selecció.";
$labels['helplistkeyboardnavmessages'] = "Fletxes dreta/esquerra: expandeix/contrau fils del missatge (només en mode fils).
Retorn: Obre el missatge seleccionat/actiu.
Suprimeix: Mou els missatges seleccionats a la Paperera.";
$labels['helplistkeyboardnavcontacts'] = "Retorn: Obre el contacte seleccionat/actiu";