MIME ou Mbox.'; $labels['mailimportzip'] = 'Pódense comprimir múltiples arquivos en formato ZIP. '; $labels['quota'] = 'Uso do disco'; $labels['unknown'] = 'descoñecido'; $labels['unlimited'] = 'ilimitado'; $labels['quotatype'] = 'Tipo de límite'; $labels['quotatotal'] = 'Límite'; $labels['quotaused'] = 'Usado'; $labels['quotastorage'] = 'Espazo no disco'; $labels['quotamessage'] = 'Reconto de mensaxes'; $labels['shortheaderdate'] = 'O $date'; $labels['shortheaderto'] = 'De $to o $date'; $labels['shortheaderfrom'] = 'Desde $from o $date'; $labels['quicksearch'] = 'Busca rápida'; $labels['searchplaceholder'] = 'Buscar...'; $labels['resetsearch'] = 'Restablecer a busca'; $labels['searchmod'] = 'Modificadores de busca'; $labels['msgtext'] = 'Mensaxe completa'; $labels['body'] = 'Corpo'; $labels['type'] = 'Tipo'; $labels['namex'] = 'Nome'; $labels['searchscope'] = 'Ámbito'; $labels['currentfolder'] = 'Cartafol actual'; $labels['subfolders'] = 'Este cartafol e os subcartafoles'; $labels['allfolders'] = 'Todos os cartafoles'; $labels['searchinterval-1W'] = 'máis dunha semana'; $labels['searchinterval-1M'] = 'máis dun mes'; $labels['searchinterval-1Y'] = 'máis dun ano'; $labels['searchinterval1W'] = 'menos dunha semana'; $labels['searchinterval1M'] = 'menos dun mes'; $labels['searchinterval1Y'] = 'menos dun ano'; $labels['openinextwin'] = 'Abrir nunha nova ventá'; $labels['emlsave'] = 'Descargar (.eml)'; $labels['changeformattext'] = 'Amosar en texto plano'; $labels['changeformathtml'] = 'Amosar en HTML'; $labels['editasnew'] = 'Editar como nova'; $labels['send'] = 'Enviar'; $labels['sendmessage'] = 'Enviar a mensaxe'; $labels['savemessage'] = 'Gardar como borrador'; $labels['addattachment'] = 'Anexar un ficheiro'; $labels['charset'] = 'Conxunto de caracteres'; $labels['editortype'] = 'Tipo de editor'; $labels['returnreceipt'] = 'Notificación de entrega'; $labels['dsn'] = 'Notificación do estado da entrega'; $labels['keepformatting'] = 'Manter o formato'; $labels['mailreplyintro'] = 'O $date, $sender escribiu:'; $labels['originalmessage'] = 'Mensaxe orixinal'; $labels['selectimage'] = 'Seleccionar imaxe'; $labels['addimage'] = 'Engadir imaxe'; $labels['selectmedia'] = 'Escoller vídeo'; $labels['addmedia'] = 'Engadir vídeo'; $labels['encrypt'] = 'Cifrar'; $labels['encryptmessage'] = 'Cifrar mensaxe'; $labels['encryptmessagemailvelope'] = 'Cifrar mensaxe con Mailvelope'; $labels['importpubkeys'] = 'Importar claves públicas'; $labels['encryptedsendialog'] = 'Enviando mensaxe cifrada'; $labels['encryptandsign'] = 'Cifrar e asinar'; $labels['keyid'] = 'Clave de identificación'; $labels['keylength'] = 'Bits'; $labels['keyexpired'] = 'Caducado'; $labels['keyrevoked'] = 'Cancelado'; $labels['bccinstead'] = 'Usar CCO'; $labels['addheader'] = 'Engadir destinatario (cabeceira)'; $labels['insert'] = 'Inserir'; $labels['insertcontact'] = 'Inserir contacto(s)'; $labels['recipient'] = 'Destinatario'; $labels['recipientedit'] = 'Editar destinatario'; $labels['editidents'] = 'Editar identidades'; $labels['spellcheck'] = 'Ortografía'; $labels['checkspelling'] = 'Revisar a ortografía'; $labels['resumeediting'] = 'Continuar editando'; $labels['revertto'] = 'Volver a'; $labels['restore'] = 'Restaurar'; $labels['restoremessage'] = 'Restaurar mensaxe?'; $labels['ignore'] = 'Ignorar'; $labels['responses'] = 'Respostas'; $labels['insertresponse'] = 'Inserir unha resposta'; $labels['manageresponses'] = 'Xestionar respostas'; $labels['newresponse'] = 'Crear nova resposta'; $labels['addresponse'] = 'Engadir resposta'; $labels['editresponse'] = 'Editar resposta '; $labels['editresponses'] = 'Editar respostas'; $labels['responsename'] = 'Nome'; $labels['responsetext'] = 'Texto de resposta'; $labels['attach'] = 'Anexar'; $labels['attachments'] = 'Ficheiros anexos'; $labels['upload'] = 'Cargar'; $labels['uploadprogress'] = '$percent ($current de $total)'; $labels['close'] = 'Pechar'; $labels['messageoptions'] = 'Opcións de mensaxe...'; $labels['togglecomposeoptions'] = 'Alternar opcións de redacción'; $labels['attachmentrename'] = 'Cambiar nome do anexo'; $labels['low'] = 'Baixa'; $labels['lowest'] = 'A máis baixa'; $labels['normal'] = 'Normal'; $labels['high'] = 'Alta'; $labels['highest'] = 'A máis alta'; $labels['nosubject'] = '(sen asunto)'; $labels['showimages'] = 'Amosar as imaxes'; $labels['allow'] = 'Permitir'; $labels['alwaysshow'] = 'Amosar sempre as imaxes de $sender'; $labels['alwaysallow'] = 'Permitir sempre de $sender'; $labels['isdraft'] = 'Esta mensaxe é un borrador.'; $labels['andnmore'] = '$nr máis...'; $labels['details'] = 'Detalles'; $labels['summary'] = 'Resumo'; $labels['headers'] = 'Cabeceiras'; $labels['allheaders'] = 'Todas as cabeceiras...'; $labels['togglemoreheaders'] = 'Amosar máis cabeceiras de mensaxe'; $labels['togglefullheaders'] = 'Alternar as cabeceiras das mensaxes'; $labels['htmltoggle'] = 'HTML'; $labels['plaintoggle'] = 'Texto plano'; $labels['savesentmessagein'] = 'Gardar a mensaxe enviada en'; $labels['dontsave'] = 'non gardar'; $labels['maxuploadsize'] = 'O tamaño máximo permitido para o arquivo é $size'; $labels['addcc'] = 'Engadir CC'; $labels['addbcc'] = 'Engadir CCO'; $labels['addreplyto'] = 'Engadir Responder a (Reply-to)'; $labels['addfollowupto'] = 'Engadir Seguimento de (Followup-to)'; $labels['sendreceipt'] = 'Enviar notificación de lectura?'; $labels['mdnrequest'] = 'O remitente pediu que se lle notifique cando lea a mensaxe. Queres notificar ao remitente?'; $labels['receiptread'] = 'Notificación de entrega da mensaxe (lida)'; $labels['yourmessage'] = 'Esta é unha notificación de entrega da túa mensaxe'; $labels['receiptnote'] = 'Nota: Esta notificación só confirma que a mensaxe se abriu no computador do destinatario. Non asegura que o destinatario a lera ou entendera o seu contido.'; $labels['sendalwaysto'] = 'Enviar sempre a $email'; $labels['zoomin'] = 'Achegar'; $labels['zoomout'] = 'Afastar'; $labels['rotate'] = 'Rotar'; $labels['increaseimage'] = 'Aumentar o tamaño da imaxe'; $labels['decreaseimage'] = 'Reducir o tamaño da imaxe'; $labels['rotateimage'] = 'Rotar a imaxe'; $labels['showtools'] = 'Amosar ferramentas de imaxe'; $labels['hidetools'] = 'Ocultar ferramentas de imaxe'; $labels['name'] = 'Amosar nome'; $labels['firstname'] = 'Nome'; $labels['surname'] = 'Apelidos'; $labels['middlename'] = 'Segundo nome'; $labels['nameprefix'] = 'Forma de tratamento (Prefixo)'; $labels['namesuffix'] = 'Forma de tratamento (Sufixo)'; $labels['nickname'] = 'Alcume'; $labels['jobtitle'] = 'Posto'; $labels['department'] = 'Departamento'; $labels['gender'] = 'Xénero'; $labels['maidenname'] = 'Apelido de solteira'; $labels['email'] = 'Correo electrónico'; $labels['phone'] = 'Teléfono'; $labels['address'] = 'Enderezo'; $labels['street'] = 'Rúa'; $labels['locality'] = 'Concello'; $labels['zipcode'] = 'Código postal'; $labels['region'] = 'Provincia'; $labels['country'] = 'País'; $labels['birthday'] = 'Aniversario'; $labels['anniversary'] = 'Aniversario'; $labels['website'] = 'Sitio web'; $labels['instantmessenger'] = 'Mensaxe de texto'; $labels['notes'] = 'Anotacións'; $labels['male'] = 'home'; $labels['female'] = 'muller'; $labels['manager'] = 'Xerente'; $labels['assistant'] = 'Asistente'; $labels['spouse'] = 'Cónxuxe'; $labels['allfields'] = 'Todos os campos'; $labels['search'] = 'Buscar'; $labels['searchresult'] = 'Resultado da busca'; $labels['advsearch'] = 'Busca avanzada'; $labels['advanced'] = 'Avanzada'; $labels['other'] = 'Outro'; $labels['printcontact'] = 'Imprimir contacto'; $labels['qrcode'] = 'Código QR'; $labels['typehome'] = 'Casa'; $labels['typework'] = 'Traballo'; $labels['typeother'] = 'Outro'; $labels['typemobile'] = 'Móbil'; $labels['typemain'] = 'Principal'; $labels['typehomefax'] = 'Fax da casa'; $labels['typeworkfax'] = 'Fax do traballo'; $labels['typecar'] = 'Coche'; $labels['typepager'] = 'Buscapersoas'; $labels['typevideo'] = 'Vídeo'; $labels['typeassistant'] = 'Asistente'; $labels['typehomepage'] = 'Páxina principal'; $labels['typeblog'] = 'Blog'; $labels['typeprofile'] = 'Perfil'; $labels['addfield'] = 'Engadir campo...'; $labels['addcontact'] = 'Engadir contacto'; $labels['editcontact'] = 'Editar contacto'; $labels['contacts'] = 'Contactos'; $labels['contactproperties'] = 'Propiedades do contacto'; $labels['contactnameandorg'] = 'Nome e organización'; $labels['personalinfo'] = 'Información persoal'; $labels['personal'] = 'Persoal'; $labels['contactphoto'] = 'Foto de contacto'; $labels['edit'] = 'Editar'; $labels['cancel'] = 'Cancelar'; $labels['save'] = 'Gardar'; $labels['delete'] = 'Eliminar'; $labels['discard'] = 'Descartar'; $labels['continue'] = 'Continuar'; $labels['ok'] = 'OK'; $labels['rename'] = 'Cambiar o nome'; $labels['addphoto'] = 'Engadir'; $labels['replacephoto'] = 'Substituír'; $labels['uploadphoto'] = 'Cargar foto'; $labels['choosefile'] = 'Elixir arquivo...'; $labels['choosefiles'] = 'Elixir arquivos...'; $labels['browse'] = 'Navegar'; $labels['newcontact'] = 'Crear contacto novo'; $labels['deletecontact'] = 'Eliminar os contactos seleccionados'; $labels['composeto'] = 'Redactar mensaxe para'; $labels['contactsfromto'] = 'Contactos $from para $to de $count'; $labels['print'] = 'Imprimir'; $labels['export'] = 'Exportar'; $labels['exportall'] = 'Exportar todas'; $labels['exportsel'] = 'Exportar as seleccionadas'; $labels['exportvcards'] = 'Exportar os contactos en formato vCard'; $labels['newgroup'] = 'Crear novo grupo'; $labels['addgroup'] = 'Engadir grupo'; $labels['grouprename'] = 'Cambiar o nome do grupo'; $labels['groupdelete'] = 'Borrar o grupo'; $labels['groupassign'] = 'Asignar a grupo...'; $labels['groupremove'] = 'Eliminar do grupo'; $labels['groupremoveselected'] = 'Eliminar do grupo os contactos seleccionados'; $labels['uponelevel'] = 'Subir un nivel'; $labels['previouspage'] = 'Amosar a páxina anterior'; $labels['firstpage'] = 'Amosar a primeira páxina'; $labels['nextpage'] = 'Amosar a seguinte páxina'; $labels['lastpage'] = 'Amosar a última páxina'; $labels['group'] = 'Grupo'; $labels['groups'] = 'Grupos'; $labels['listgroup'] = 'Amosar integrantes do grupo'; $labels['personaladrbook'] = 'Enderezos persoais'; $labels['searchsave'] = 'Gardar busca'; $labels['searchdelete'] = 'Eliminar busca'; $labels['import'] = 'Importar'; $labels['importcontacts'] = 'Importar contactos'; $labels['importfromfile'] = 'Importar desde arquivo'; $labels['importtarget'] = 'Engadir contactos a'; $labels['importreplace'] = 'Substituír a axenda de enderezos completa'; $labels['importgroups'] = 'Importar asignacións de grupo'; $labels['importgroupsall'] = 'Todos (crear grupos, se é necesario)'; $labels['importgroupsexisting'] = 'Só para os grupos existentes'; $labels['importdesc'] = 'Podes cargar contactos desde unha axenda existente.
Actualmente permitimos a importación de enderezos desde os formatos vCard ou CSV (valores separados por coma).'; $labels['importmapdesc'] = 'Confirma a información de mapeamento de datos antes de seguir adiante coa importación do arquivo CSV (valores separados por coma).'; $labels['fieldnotmapped'] = 'Campo non mapeado (non importar).'; $labels['skipheader'] = 'Non importar a primeira liña (cabeceiras)'; $labels['done'] = 'Listo'; $labels['settingsfor'] = 'Configuración de'; $labels['about'] = 'Acerca de'; $labels['preferences'] = 'Preferencias'; $labels['userpreferences'] = 'Preferencias de usuario'; $labels['editpreferences'] = 'Editar preferencias de usuario'; $labels['identities'] = 'Identidades'; $labels['manageidentities'] = 'Administrar identidades'; $labels['newidentity'] = 'Crear identidade nova'; $labels['addidentity'] = 'Engadir identidade'; $labels['editidentity'] = 'Editar identidade'; $labels['identityencryption'] = 'Cifraxe'; $labels['preferhtml'] = 'Amosar HTML'; $labels['defaultcharset'] = 'Conxunto de caracteres por defecto'; $labels['htmlmessage'] = 'Mensaxe HTML'; $labels['messagepart'] = 'Parte'; $labels['digitalsig'] = 'Sinatura dixital'; $labels['dateformat'] = 'Formato da data'; $labels['timeformat'] = 'Formato da hora'; $labels['prettydate'] = 'Modificar o formato das datas'; $labels['setdefault'] = 'Usar como predeterminada'; $labels['autodetect'] = 'Detectar automáticamente'; $labels['language'] = 'Lingua'; $labels['timezone'] = 'Fuso horario'; $labels['pagesize'] = 'Liñas por páxina'; $labels['signature'] = 'Sinatura'; $labels['dstactive'] = 'Horario de verán'; $labels['showinextwin'] = 'Abrir a mensaxe nunha nova ventá'; $labels['composeextwin'] = 'Redactar nunha xanela nova'; $labels['htmleditor'] = 'Redactar mensaxes HTML'; $labels['htmlonreply'] = 'ao responder unha mensaxe HTML'; $labels['htmlonreplyandforward'] = 'ao reenviar ou respostar a unha mensaxe HTML'; $labels['htmlsignature'] = 'Sinatura HTML'; $labels['showemail'] = 'Amosar enderezo electrónico co nome en pantalla'; $labels['previewpane'] = 'Amosar previsualización'; $labels['skin'] = 'Aspecto da interface'; $labels['logoutclear'] = 'Baleirar a Papeleira ao pechar sesión'; $labels['logoutcompact'] = 'Compactar a caixa de entrada ao pechar sesión'; $labels['uisettings'] = 'Interface de usuario'; $labels['serversettings'] = 'Configuración do servidor'; $labels['mailboxview'] = 'Vista da caixa de correo'; $labels['mdnrequests'] = 'Cando se solicitan notificacións de entrega'; $labels['askuser'] = 'preguntarme que facer'; $labels['autosend'] = 'enviar notificación'; $labels['autosendknown'] = 'enviar notificación aos meus contactos, preguntar noutros casos'; $labels['autosendknownignore'] = 'enviar notificación aos meus contactos, ignorar noutros casos'; $labels['autosendtrusted'] = 'enviar notificación aos remitentes coñecidos, preguntar noutros casos'; $labels['autosendtrustedignore'] = 'enviar notificación aos remitentes coñecidos, ignorar noutros casos'; $labels['ignorerequest'] = 'ignorar solicitude'; $labels['readwhendeleted'] = 'Marcar a mensaxe como lida ao eliminar'; $labels['flagfordeletion'] = 'Marcar a mensaxe para a súa eliminación en vez de eliminar'; $labels['skipdeleted'] = 'Non amosar as mensaxes eliminadas'; $labels['deletealways'] = 'Se falla Mover mensaxes para a Papeleira, eliminalas'; $labels['deletejunk'] = 'Borrar automáticamente as mensaxes no cartafol "Correo lixo"'; $labels['showremoteimages'] = 'Amosar as imaxes remotas en liña'; $labels['allowremoteresources'] = 'Permitir recursos remotos (imaxes, estilos)'; $labels['fromknownsenders'] = 'de remitentes coñecidos'; $labels['fromtrustedsenders'] = 'de remitentes de confianza'; $labels['frommycontacts'] = 'dos meus contactos'; $labels['always'] = 'sempre'; $labels['alwaysbutplain'] = 'sempre, agás ao responder a texto plano'; $labels['showinlineimages'] = 'Amosar as imaxes anexas baixo a mensaxe'; $labels['autosavedraft'] = 'Gardar borrador automaticamente'; $labels['everynminutes'] = 'cada $n minuto(s)'; $labels['refreshinterval'] = 'Refrescar (buscar novas mensaxes etc.)'; $labels['never'] = 'nunca'; $labels['immediately'] = 'de inmediato'; $labels['messagesdisplaying'] = 'Visualización das mensaxes'; $labels['messagescomposition'] = 'Redacción das mensaxes'; $labels['mimeparamfolding'] = 'Nomes dos ficheiros anexos'; $labels['2231folding'] = 'Conforme ao RFC 2231 (Thunderbird)'; $labels['miscfolding'] = 'RFC 2047/2231 (MS Outlook)'; $labels['2047folding'] = 'Conforme ao RFC 2047 (outros)'; $labels['force7bit'] = 'Usar a codificación MIME para caracteres de 8 bits'; $labels['savelocalstorage'] = "Gardar no almacenamento local do navegador (temporalmente)"; $labels['advancedoptions'] = 'Opcións avanzadas'; $labels['toggleadvancedoptions'] = 'Alternar opcións avanzadas'; $labels['focusonnewmessage'] = 'Centrar a ventá do navegador en novas mensaxes'; $labels['checkallfolders'] = 'Buscar novas mensaxes en todos os cartafoles'; $labels['displaynext'] = 'Amosar o seguinte elemento da lista despois de eliminar ou mover'; $labels['defaultfont'] = 'Fonte por defecto da mensaxe HTML'; $labels['mainoptions'] = 'Opcións principais'; $labels['browseroptions'] = 'Opcións do navegador'; $labels['section'] = 'Sección'; $labels['maintenance'] = 'Mantemento'; $labels['newmessage'] = 'Nova mensaxe'; $labels['signatureoptions'] = 'Opcións da sinatura'; $labels['whenreplying'] = 'Ao responder'; $labels['replyempty'] = 'non citar a mensaxe orixinal'; $labels['replytopposting'] = 'comezar a nova mensaxe enriba da cita'; $labels['replytoppostingnoindent'] = 'comezar a nova mensaxe enriba da cita (sen sangría)'; $labels['replybottomposting'] = 'comezar a nova mensaxe debaixo da cita'; $labels['replyremovesignature'] = 'Eliminar a sinatura orixinal ao responder'; $labels['autoaddsignature'] = 'Engadir sinatura automaticamente'; $labels['newmessageonly'] = 'só nas mensaxes novas'; $labels['replyandforwardonly'] = 'só nas respostas e reenvíos'; $labels['insertsignature'] = 'Engadir sinatura'; $labels['sigbelow'] = 'Colocar a sinatura debaixo da mensaxe citada'; $labels['sigseparator'] = 'Forzar separación estándar entre sinaturas'; $labels['automarkread'] = 'Marcar mensaxes como lidas'; $labels['afternseconds'] = 'despois de $n segundos'; $labels['reqmdn'] = 'Solicitar sempre unha notificación de entrega'; $labels['reqdsn'] = 'Solicitar sempre unha notificación do estado da entrega'; $labels['replysamefolder'] = 'Colocar as respostas no cartafol onde está a mensaxe á que se responde'; $labels['defaultabook'] = 'Caderno de enderezos por defecto'; $labels['autocompletesingle'] = 'Ignorar os enderezos electrónicos alternativos no autocompletado'; $labels['listnamedisplay'] = 'Amosar os contactos como'; $labels['contactformmode'] = 'Modo de formulario de contacto'; $labels['privatemode'] = 'Privado (casa)'; $labels['businessmode'] = 'Negocio (traballo)'; $labels['collectedaddresses'] = 'Enderezos recollidos'; $labels['collectedrecipients'] = 'Destinatarios recollidos'; $labels['collectedrecipientsopt'] = 'Gardar os destinatarios de mensaxes saíntes en '; $labels['collectedsendersopt'] = 'Gardar remitentes coñecidos en '; $labels['trustedsenders'] = 'Remitentes coñecidos'; $labels['spellcheckbeforesend'] = 'Revisar a ortografía antes de enviar unha mensaxe'; $labels['spellcheckoptions'] = 'Opcións de revisión ortográfica'; $labels['spellcheckignoresyms'] = 'Ignorar as palabras con símbolos'; $labels['spellcheckignorenums'] = 'Ignorar as palabras con números'; $labels['spellcheckignorecaps'] = 'Ignorar as palabras escritas en maiúsculas'; $labels['addtodict'] = 'Engadir ao diccionario'; $labels['mailtoprotohandler'] = 'Rexistrar o manexador de protocolo para as ligazóns "mailto:"'; $labels['standardwindows'] = 'Manexar avisos emerxentes como ventás estándar'; $labels['forwardmode'] = 'Reenvío de mensaxes'; $labels['inline'] = 'en liña'; $labels['asattachment'] = 'coma anexo'; $labels['replyallmode'] = 'Acción por defecto do botón [Responder a todos]'; $labels['replyalldefault'] = 'responder a todos'; $labels['replyalllist'] = 'responder só á lista de correo (se se atopa)'; $labels['allmessages'] = 'todas as mensaxes'; $labels['olderxdays'] = 'máis de $ días'; $labels['folder'] = 'Cartafol'; $labels['folders'] = 'Cartafoles'; $labels['foldername'] = 'Nome do cartafol'; $labels['subscribed'] = 'Subscrito/a'; $labels['messagecount'] = 'Mensaxes'; $labels['create'] = 'Crear'; $labels['createfolder'] = 'Crear un novo cartafol'; $labels['managefolders'] = 'Xestionar cartafoles'; $labels['specialfolders'] = 'Cartafoles especiais'; $labels['properties'] = 'Propiedades'; $labels['folderproperties'] = 'Propiedades do cartafol'; $labels['parentfolder'] = 'Cartafol principal'; $labels['location'] = 'Localización'; $labels['info'] = 'Información'; $labels['getfoldersize'] = 'Preme para calcular o tamaño do cartafol'; $labels['changesubscription'] = 'Preme para cambiar a subscrición'; $labels['foldertype'] = 'Tipo do cartafol'; $labels['personalfolder'] = 'Cartafol privado'; $labels['otherfolder'] = 'Cartafol de outro usuario'; $labels['sharedfolder'] = 'Cartafol público'; $labels['findfolders'] = 'Atopar cartafoles'; $labels['findcontacts'] = 'Atopar contactos'; $labels['findmail'] = 'Atopar mensaxes de correo'; $labels['namespace.personal'] = 'Persoal'; $labels['namespace.other'] = 'Outros usuarios'; $labels['namespace.shared'] = 'Compartido'; $labels['dualuselabel'] = 'Pode conter só'; $labels['dualusemail'] = 'mensaxes'; $labels['dualusefolder'] = 'cartafoles'; $labels['generate'] = 'Xerar'; $labels['encryptioncreatekey'] = 'Crear un novo par de claves'; $labels['openmailvelopesettings'] = 'Abrir a configuración de Mailvelope'; $labels['encryptionprivkeysinmailvelope'] = 'Tes $nr claves privadas que coinciden no almacén de claves de Mailvelope:'; $labels['encryptionnoprivkeysinmailvelope'] = 'Este remitente aínda non ten unha clave privada PGP na extensión Mailvelope. Queres creala para permitir o envío de mensaxes cifradas?'; $labels['encryption'] = 'Cifraxe'; $labels['mailvelopeoptions'] = 'Opcións de Mailvelope'; $labels['mailvelopemainkeyring'] = 'Usar o almacén de claves principal de Mailvelope'; $labels['mailvelopenotfound'] = 'O teu navegador non ten instalada a extensión Mailvelope.'; $labels['sortby'] = 'Ordenar por'; $labels['sortasc'] = 'Orde ascendente'; $labels['sortdesc'] = 'Orde descendente'; $labels['undo'] = 'Desfacer'; $labels['installedplugins'] = 'Complementos instalados'; $labels['plugin'] = 'Complemento'; $labels['version'] = 'Versión'; $labels['source'] = 'Fonte'; $labels['destination'] = 'Destino'; $labels['license'] = 'Licenza'; $labels['support'] = 'Obter axuda'; $labels['savedsearches'] = 'Buscas gardadas'; $labels['dateformatY'] = 'AAAA'; $labels['dateformaty'] = 'AA'; $labels['dateformatm'] = 'MM'; $labels['dateformatd'] = 'DD'; $labels['dateformatj'] = 'D'; $labels['dateformatn'] = 'M'; $labels['B'] = 'B'; $labels['KB'] = 'KB'; $labels['MB'] = 'MB'; $labels['GB'] = 'GB'; $labels['unicode'] = 'Unicode'; $labels['english'] = 'Inglés'; $labels['westerneuropean'] = 'Europa Occidental'; $labels['easterneuropean'] = 'Europa Oriental'; $labels['southeasterneuropean'] = 'Europa Suroriental'; $labels['baltic'] = 'Báltico'; $labels['cyrillic'] = 'Cirílico'; $labels['arabic'] = 'Arábigo'; $labels['greek'] = 'Grego'; $labels['hebrew'] = 'Hebreo'; $labels['turkish'] = 'Turco'; $labels['nordic'] = 'Nórdico'; $labels['thai'] = 'Tailandés'; $labels['celtic'] = 'Celta'; $labels['vietnamese'] = 'Vietnamita'; $labels['japanese'] = 'Xaponés'; $labels['korean'] = 'Coreano'; $labels['chinese'] = 'Chinés'; $labels['arialabeltopnav'] = 'Control de ventás'; $labels['arialabeltasknav'] = 'Tarefas da aplicación'; $labels['arialabeltoolbar'] = 'Barra de ferramentas da aplicación'; $labels['arialabellistnav'] = 'Amosar navegación'; $labels['arialabelactivetask'] = 'Tarefa activa'; $labels['arialabelmessagessearchfilter'] = 'Filtro de lista de correos electrónicos'; $labels['arialabelmailsearchform'] = 'Formulario de busca de mensaxes de correo electrónico'; $labels['arialabelcontactsearchform'] = 'Formulario de busca de contactos'; $labels['arialabelmailquicksearchbox'] = 'Entrada de busca de correo'; $labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Entrada de busca'; $labels['arialabelfoldersearchfilter'] = 'Filtro de lista de cartafoles'; $labels['arialabelfoldersearchform'] = 'Formulario de busca de cartafoles'; $labels['arialabelfolderlist'] = 'Selección de cartafoles de correo electrónico'; $labels['arialabelmessagelist'] = 'Lista de mensaxes de correo electrónico'; $labels['arialabelmailpreviewframe'] = 'Previsualización das mensaxes'; $labels['arialabelmailboxmenu'] = 'Menú das accións de cartafol'; $labels['arialabellistselectmenu'] = 'Amosar menú de selección'; $labels['arialabelthreadselectmenu'] = 'Menú de lista de fíos'; $labels['arialabelmessagelistoptions'] = 'Opcións de visualización e ordenación da lista de mensaxes'; $labels['arialabelmailimportdialog'] = 'Diálogo de importación de mensaxes'; $labels['arialabelmessagenav'] = 'Navegación polas mensaxes'; $labels['arialabelmessagebody'] = 'Corpo da mensaxe'; $labels['arialabelmessageactions'] = 'Accións da mensaxe'; $labels['arialabelcontactquicksearch'] = 'Formulario de busca de contactos'; $labels['arialabelcontactsearchbox'] = 'Entrada de busca de contactos'; $labels['arialabelmessageheaders'] = 'Cabeceiras da mensaxe'; $labels['arialabelforwardingoptions'] = 'Opcións de Reenviar'; $labels['arialabelreplyalloptions'] = 'Opcións de Responder a todos'; $labels['arialabelmoremessageactions'] = 'Máis accións da mensaxe'; $labels['arialabelmorecontactactions'] = 'Máis accións de contacto'; $labels['arialabelmarkmessagesas'] = 'Marcar as mensaxes seleccionadas como...'; $labels['arialabelcomposeoptions'] = 'Opcións de redacción'; $labels['arialabelresponsesmenu'] = 'Menú de respostas predefinidas'; $labels['arialabelattachmentuploadform'] = 'Formulario de carga de anexos'; $labels['arialabelattachmentmenu'] = 'Opcións de arquivos anexos'; $labels['arialabelmailtomenu'] = 'Opción de enderezos electrónicos'; $labels['arialabelattachmentpreview'] = 'Previsualización dos anexos'; $labels['ariasummarycomposecontacts'] = 'Lista de contactos e grupos para seleccionar como destinatarios'; $labels['arialabelcontactexportoptions'] = 'Opcións de exportación de contactos'; $labels['arialabelabookgroupoptions'] = 'Opcións da axenda de enderezos/grupos'; $labels['arialabelpreferencesform'] = 'Formulario de preferencias'; $labels['arialabelidentityeditfrom'] = 'Formulario de edición da identidade'; $labels['arialabelresponseeditfrom'] = 'Formulario de edición da resposta'; $labels['arialabelsearchterms'] = 'Termos de busca'; $labels['arialabeldropactionmenu'] = 'Menú de arrastrar e soltar'; $labels['arialabelheadersmenu'] = 'Menú para engadir destinatario (cabeceira)'; $labels['arialabelimagetools'] = 'Ferramentas de imaxe'; $labels['helplistnavigation'] = 'Amosar navegación con teclado'; $labels['helplistkeyboardnavigation'] = "Frechas arriba/abaixo: Desprazar o foco/selección da liña. Espazo: Seleccionar a liña enfocada. Maiúsculas + arriba/abaixo: Seleccionar liñas adicionais arriba/abaixo. Ctrl + Espazo: Seleccionar/non seleccionar a liña enfocada."; $labels['helplistkeyboardnavmessages'] = "Frechas esquerda/dereita: expandir/compactar o fío de mensaxes (en modo de visualización de fíos). Enter: Abrir a mensaxe seccionada/enfocada. Supr: Mover a mensaxe seleccionada á Papeleira."; $labels['helplistkeyboardnavcontacts'] = "Enter: Abrir o contacto seleccionado/enfocado.";